Dyskusja:Darth Bane/Legendy
Artykuł polecany!
To hasło zostało artykułem polecanym w wyniku głosowania z grudnia 2006. Artykuł znajdował się na stronie głównej Biblioteki Ossus w dniach 13 - 22 grudzień 2006.
Jedna kwestia: po skończonej bitwie Bane spotkał młodą dziewczynkę imieniem Zannah. Wykazywała ona duży potencjał w Mocy, w dodatku mrok był w niej silny: zabiła dwóch rycerzy Jedi, którzy omyłkowo uśmiercili jej zwierzątko - to raczej nie było jej zwierzątko a ktoś w rodzaju przyjaciela, kompana, te zielone, latające stworzonka były inteligentne, tylko za cholerę nie mogę sobie przypomnieć jak się nazywały :/ Chyba bouncers, kiedyś (przy temacie Jedi vs Sith, zacząłem już jakiś czas temu tłumaczyć ale na razie stoję w miejscu - brak chęci na kolejne uzupełnianie dymków :)) była o nich dyskusja na Bastionie i wyszło na to, że dobrym tłumaczeniem byłoby "żywotniki". Więc możnaby doprecyzować, ale jako że nie wiem jaką dać nazwę temu czemuś (czy nieoficjalną polską (nie mówię akurat o tej z Bastionu ale ogólnie o jakiejkolwiek wersji) czy angielską (która będzie trochę dziwnie brzmiała)) więc proszę kogoś innego o zdecydowanie. Ot, takie małe doprecyzowanie będzie :) A co do samego artykułu to boski, w najbliższym czasie nie przeczytam Path of Destruction więc to była dla mnie bardzo dobra i przyjemna lektura... --Sky 00:44, 22 paź 2006 (CEST)
Tak, masz rację, przeczytałem właśnie Jedi vs Sith i faktycznie, nie doceniłem roli jaką Laa odegrał(a? o?) dla Rain. Tak czy siak - zmieniłem na "towarzysza podróży"; myślę, że to lepiej oddaje faktyczny stan rzeczy. PS - i dzięki za komplement... takie coś jest najlepszą nagrodą za pracę :)
PS. Co ja robię o 5:01 na Ossusie?! Jeeez... spać! --Shedao 04:55, 22 paź 2006 (CEST)
porucznik czy chorąży?
Jego szczęście było tak wielkie, że jeden z poruczników stwierdził, że Dessel oszukiwał. Gdy wyszli z kantyny, zaatakował go wibroostrzem. Górnik instynktownie odepchnął je i zabił napastnika w akcie samoobrony. Dwóch towarzyszy chorążego uciekło. NLoriel 19:19, 11 lis 2006 (CET)
- Dobrze, że zwróciłeś uwagę, poprawiłem :) --Shedao 00:08, 12 lis 2006 (CET)
Cytaty
Uważam, że skoro książkę wydano już po polsku to można by w miejsce angielskich cytatów wprowadzić już te polskie:) Piett 23:27, 20 wrz 2007 (CEST)
- się zrobi, tylko znajdę dokładnie tłumaczenia (książkę akurat czytam). --Shedao 23:51, 20 wrz 2007 (CEST)
- Postaraj się pisać pod cytatami ":- kto i do kogo". I, wg mnie, lepiej, żeby były na początku paragrafu, a nie na końcu. Jaro 12:07, 22 wrz 2007 (CEST)
- "Darth Bane do siebie"? :P nie musimy przejmować z Wookie wszystkiego, czasem podpis pasuje, czasem nie. --Shedao 13:46, 22 wrz 2007 (CEST)
- Ale chyba nie zawsze były to myśli, co nie? Nie jestem pewien, ale to o Zasadzie Dwóch to chyba wypowiadał do Zannah w Jedi vs. Sith. Ponadto możnaby napisać "Myśli Dartha Bane'a", ładniej by wyglądało. Jaro 13:50, 22 wrz 2007 (CEST)
- Zasadę akurat wziąłem z Drogi zagłądy, i mówił to do siebie przed podsunięciem Kaanowi pomysłu bomby myślowej. A te Myśli.. bardzo dobry pomysł, dużo się tego znajdzie. Powygrzebuję coś jak skończę to co robię teraz :)--Shedao 14:01, 22 wrz 2007 (CEST)
- Ale chyba nie zawsze były to myśli, co nie? Nie jestem pewien, ale to o Zasadzie Dwóch to chyba wypowiadał do Zannah w Jedi vs. Sith. Ponadto możnaby napisać "Myśli Dartha Bane'a", ładniej by wyglądało. Jaro 13:50, 22 wrz 2007 (CEST)
- "Darth Bane do siebie"? :P nie musimy przejmować z Wookie wszystkiego, czasem podpis pasuje, czasem nie. --Shedao 13:46, 22 wrz 2007 (CEST)
- Postaraj się pisać pod cytatami ":- kto i do kogo". I, wg mnie, lepiej, żeby były na początku paragrafu, a nie na końcu. Jaro 12:07, 22 wrz 2007 (CEST)
Blokada
Proponuję zablokować to hasło i go więcej nie edytować. Hieronim Żółtek
A co więcej się napisze? Nic. Hieronim Żółtek
- Nie wiem czy wiesz ale nadal powstają nowe źródła, np. Darth Bane: Dynastia zła Mini Dyskusja 14:36, 5 gru 2008 (CET)
Bitwa o Russan
Bitwa o Russan jest kanoniczna. Revais (dyskusja) 18:22, 5 sty 2016 (CET)