Dyskusja:Wielki moff/Legendy

Z Biblioteki Ossus, polskiej encyklopedii ''Gwiezdnych wojen''.

Ortografia

Trzeba ustalić jakieś spójne zasady dotyczące pisowni dużą bądź małą literą słowa moff w 'Wielki Moff'. Wiem co jest napisane tu, ale:

  • prawie wszystkie zagraniczne źródła piszą dużą literą (wiem; bardzo łatwo to obalić argumentem, że nie jesteśmy za granicą)
  • "gdy nazwa taka odnosi się do nazwy godności urzędów jednoosobowych", czyli dopóki Tarkin był sam Moffem to był z dużej litery, a jak awansowali jego koledzy to stracił na znaczeniu?
  • wśród najpotrzebniejszych stron znajduje się: 40 linków do Wielki moff oraz znajdowało się koło 50 linków do Wielki moff, co pokazuje jak wielki jest z tym problem. Pozostaje jeszcze kwestia tego co z tymi linkowaniami zrobić.

Mimo wszystko proponuję, żeby samo moff pisać małą literą, ponieważ może ich być wielu, ale kiedy występuje Wielki Moff, to żeby był z dużej. --BarHanSolo (dyskusja) 02:14, 31 maj 2014 (UTC)

Zmieniłem trochę treść artykułu - według mnie (na 90%) w tytule "wielki moff" oba wyrazy pisze się z małej litery. A co do czerwonego linka - możesz zrobić przekierowanie, dopóki sprawa się nie wyjaśni ;). The Emperor of the Galaxy 11:11, 31 maj 2014 (UTC)
Bo niestety z tego co widzę, to już sama rewolucja w ortografii tego jednego hasła będzie kosztowała masę pracy, a pozostaje jeszcze wtedy ustalenie takiej samej reguły dla każdego wielkiego admirała, wezyra, kanclerza (?), mistrza (?). Nie są to tytuły wojskowe, ale tak jak tytuły wojskowe są rzeczownikami. Obowiązują je inne zasady? Wiem, że pewnie rozpoczynam trudną dyskusję, ale naprawdę w tej kwestii jest niezły bałagan. --BarHanSolo (dyskusja) 11:59, 31 maj 2014 (UTC)
Kwestia małych/dużych liter zawsze była problematyczna, nawet na Wookiee nie ma tak naprawdę spójności, kierują się pewnie pisownią ze źródeł, gdzie panuje spora dowolność. Jestem za tym, by tam, gdzie nie jest to podyktowane jakimiś naprawdę ważnymi powodami, używać liter małych - w polskim języku naprawdę rzadko wykorzystuje się wielkie litery do czegoś innego niż imiona, nazwiska czy nazwy geograficzne, organizacji, firm. Żaden stopień wojskowy, funkcja czy ranga nie jest pisana dużą literą, niezależnie ile osób się nimi posługuje - papież, prezydent, marszałek, generał, admirał, król, cesarz - wszystko to piszemy małymi. Ze względu na to, że w języku angielskim nadużywa się dużych liter, to wszystko jakoś przechodzi na grupy fanowskie, wśród których taka pisownia się utrwala. Nie pomagają też polskie wydania, bo niestety w książkach Amberu dużymi literami jest pisanie prawie wszystko - Rycerz Jedi, Mistrz Jedi, Wojny Klonów itp. Dlatego też ciężko brać je za jakikolwiek wyznacznik. Strona "najczęstsze nieporozumienia" została w jakiś sposób oparta na już funkcjonującej w Bibliotece pisowni, często na drodze kompromisu, generalnie jednak wszystkie znajdujące się tam funkcje, włącznie z kanclerzem, mroczny lordem Sithów czy wielkim mistrzem Jedi powinny być pisane małymi literami. Ze względu na wagę tych funkcji (prawie zawsze była to maksymalnie jedna osoba w galaktyce w danym czasie, o bardzo dużych kompetencjach) w pewnych przypadkach zaakceptowano pisownie dużymi literami. Pamiętam, że w związku z moffami też była dyskusja - wielki moff miał być pisany małą literą, dużą natomiast np. Wielki Moff czegoś tam, bo zdaje się, że czasem wielkich moffów było kilku. Ja jednak skłaniałbym się ku jednolitym i przejrzystym zasadom, z nastawieniem na małe litery. Nawet nazwy funkcji czy urzędów występujące w stałych związkach z jakimiś opisami czy nazwami organizacji pisane są małymi literami, np. tutaj. 40 czy 50 linków nie jest liczbą stanowiącą duży problem, w każdej chwili można to poprawić. Trzeba jednak wspólnie ustalić obowiązującą wersję.--signstraznik.png Mario Dyskusja  12:35, 31 maj 2014 (UTC)