Krzysztof Kietzman
Krzysztof Kietzman to tłumacz książek z uniwersum Gwiezdnych wojen przekładający dla wydawnictwa Olesiejuk. Fanem Star Wars jest od dzieciństwa, a jego pierwszą książką byli Młodzi rycerze Jedi: Spadkobiercy Mocy. Studiował filologię angielską na Uniwersytecie Warszawskim, a swoje pierwsze prace jako tłumacz rozpoczął na pierwszym roku studiów. Poza Gwiezdnymi wojnami przekłada również encyklopedie popularnonaukowe, filmy obyczajowe czy książki dla dzieci oraz wiele innych. Dla wydawnictwa Olesiejuk przetłumaczył powieści młodzieżowe The Mandalorian z pierwszego i drugiego sezonu, trylogię Eskadry Alfabet, a także serię książek o Padmé Amidali.
Przetłumaczone książki
- The Mandalorian (2021)
- Eskadra Alfabet (2021)
- Eskadra Alfabet: Puste słońce (2022)
- Eskadra Alfabet: Cena zwycięstwa (2022)
- The Mandalorian. Sezon 2 (2022)
- Ronin (2022)
- Cień królowej (2023)
- Dooku: Stracony dla Jedi (2023)
- Próba królowej (2023)
- Nadzieja królowej (2023)
- Z pewnego punktu widzenia (2023)
- Jedi: Wojenne blizny (2024)
- Księżniczka i łajdak (2024)
- Z pewnego punktu widzenia: Imperium kontratakuje (2024)
- Crimson Climb (2024)
Linki zewnętrzne
- Wywiad z Krzysztofem Kietzmanem na łamach portalu StarWars.pl
- Parsek Pro Toto #023 - Wywiad z Krzysztofem Kietzmanem, tłumaczem książki "The Mandalorian" na YouTube
- Jak tłumaczone są książki Star Wars? Rozmowa z Krzysztofem Kietzmanem na YouTube
- O Eskadrze Alfabet i nie tylko - rozmowa z Krzysztofem Kietzmanem na YouTube
- Parsek Pro Toto #059 - Wizje: Ronin na YouTube
- Jak to jest tłumaczyć Starwarsy? Dobrze? - Rozmowa z Krzysztofem Kietzmanem na YouTube