Dyskusja:Wojna sithańsko-imperialna
Co do artykułu to chyba niedługo przyda mu się mała aktualizacja (mam nadzieję, że się tym zajmę), tymczasem mam pytanie: "SITHIAŃSKO" czy "SITHAŃSKO"? Amber preferuje drugą formę, bez "i". Nie jestem pewien, ale Egmont chyba też. Właściwie to nie bardzo wiem, skąd mamy to "i" w przymiotniku od "Sith" na Ossusie (tyczy się to nie tylko tego hasła). "Sithiańskie", czy "Sithańskie"? Jakieś opinie? Sky Dyskusja 03:19, 7 wrz 2010 (CEST)
- No właśnie jest z tym problem. W Przewodniku po chronologii (przekład bodajże Syrzycki) stoi, że "złożono w ofierze wielu sithiańskich niewolników. Ale chyba teraz można uznać, że forma "sithański" jest poprawna. --Jaro 15:10, 7 wrz 2010 (CEST)