Dyskusja:Bitwa o Gap Nine
Ta nazwa brzmi podejrzanie przetłumaczalnie... NLoriel Dyskusja 15:46, 13 sty 2008 (CET)
- A ty, NLoriel, od razu jakieś teorie spiskowe ;). A tak na serio, to chyba faktycznie warto by to przetłumaczyć... może "Bitwa o Lukę Dziewięć"? --Jaro 15:59, 13 sty 2008 (CET)
- Ano, myślałem sobie czy by tego nie przetłumaczyć, ale stwierdziłem, że nie powinienem. Zastanowiło mnie, że jest "Nine", nie 9 czy IX - w takim razie, wcale nie musi to oznaczać, że jest to dziewiąta planeta systemu (ba: nic na to nie wskazuje). Gap zostawiłem w oryginale, ponieważ uważam że nie chodzi o "Lukę" (bez jaj, planeta Luka Dziewięć?). W sumie sprawa jest płynna i możnaby na siłę przetłumaczyć na to Gap Dziewięć (czy też 9, gdyby w oryginale była ta cyfra to bym był za tym), ale po co. Nie wiemy jak jest, póki ktoś nie wykopie tego AJ, więc ja bym zostawił oryginał - inaczej może nam wyjść z tego nie tłumaczenie, a fanon.-- Shedao Dyskusja 16:22, 13 sty 2008 (CET)