Dyskusja:A Stranger in Town
czy nazwy droidów nie mają polskich odpowiedników? --Bastion_3557 08:49, 9 lut 2007 (CET)
raczej, nie, ale można to ustalić. Jak wymyślimy jakieś sensowne tłumaczenie, to będzie się ono nadawało do Słownika Ossus. Darth petter 10:50, 9 lut 2007 (CET)
Battle droidy itp. oczywiście mają, bo były już o nich po polsku książki, albumy i inne słowniki obrazkowe. Trzeba sprawdzić i poprawić. NLoriel 11:13, 9 lut 2007 (CET)
odświeżam dyskusję:) wie ktoś może jak w jakiejś przetłumaczonej książce (pewnie z wojen klonów) brzmią nazwy droidów (battle droid, super battle droid, spider dwarf droid) ?? Darth petter Dyskusja 21:03, 19 mar 2008 (CET)
- Z tym jest właśnie problem, bo oczywiście Amber poszedł za wspaniałym tłumaczeniem OT, jedynym na świecie, które z droida zrobiło robota (dobrze, że chociaż Obi-wana nie mamy...). W Ataku klonów były chyba roboty i superroboty. Ja sugerowałbym taki przekład: droid bojowy i superdroid bojowy. Co do Spidera - nie mam zielonego pojęcia. --Jaro 22:06, 19 mar 2008 (CET)