Dyskusja:Q'Itaninowie
Tak to przetłumaczyli? Strasznie pomieszanie, z końcówki "-ne" na "ninowie".-- Totus Dyskusja 10:49, 7 wrz 2019 (CEST)
- W polskiej wersji pojawia się określenie "Q'Itanin", więc innego wyjścia nie widzę. Przy "Q'Itanowie" byłoby "Q'Itan" a przy "Q'Itanianie" byłoby "Q'Itanianin". Taka odmiana jest jedyną pasujacą.-- Darth Kwiatkowski Dyskusja 20:07, 10 wrz 2019 (CEST)