Dyskusja:Droid bojowy-zabójca
Nazwa
W odcinku pada gdziekolwiek tłumaczenie? Albo w Battlefroncie II? Bo "Battle droid assassin" to bardziej droid bojowy zabójca, niż Droid bojowy-morderca. -- Totus Dyskusja 13:39, 29 lis 2016 (CET)
- Z tego co się orientuje to nie padło, więc użyłem dosłownego tłumaczenia. Droid bojowy zabójca rzeczywiście brzmi lepiej.--Darth Kwiatkowski (dyskusja) 15:00, 29 lis 2016 (CET)