Dyskusja:Canto Bight
Wygląda na to, że w polskim tłumaczeniu Canto Bight to "Kasyno Canto", ale nie wiem czy jest sens zmieniania tej nazwy.-- Darth Kwiatkowski Dyskusja 23:01, 11 lut 2018 (CET)
- Kasyno Canto i Canto Bight to wie różne rzeczy. Bight to miasto, kasyno to lokal.[1] -- Totus Dyskusja 23:53, 11 lut 2018 (CET)
Zdjęcie
Wlaściwie to co jest nie tak z tym zdjęciem? Może zmienić je dopiero jak bedzie jakies nowe? Oncki001 (dyskusja) 15:45, 14 lut 2018 (CET)