<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pl">
	<id>https://ossus.pl/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Toma</id>
	<title>Biblioteka Ossus - Wkład użytkownika [pl]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ossus.pl/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Toma"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/biblioteka/Specjalna:Wk%C5%82ad/Toma"/>
	<updated>2026-05-11T03:49:25Z</updated>
	<subtitle>Wkład użytkownika</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.40.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_hutta%C5%84ski&amp;diff=227715</id>
		<title>Język huttański</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_hutta%C5%84ski&amp;diff=227715"/>
		<updated>2014-09-30T21:58:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: Dodane zwroty z &amp;quot;Plagi&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Język huttański''' jest używany nie tylko przez [[Huttowie|Huttów]], ale także jest powszechny wśród wśród podróżników, przemytników oraz istot mających się na bakier z prawem.&lt;br /&gt;
Uwaga! Literę X w huttańskim wymawia się, głośno cmokając zwilżonymi wargami.&lt;br /&gt;
==Słownictwo==&lt;br /&gt;
===Liczby===&lt;br /&gt;
Z uwagi, że Huttowie mają osiem palców u rąk, stosują do liczenia system ósemkowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wartość w huttańskim - '''huttańska nazwa''' - wartość w basicu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*0 - '''nobo''' - 0&lt;br /&gt;
*1 - '''bo''' - 1&lt;br /&gt;
*2 - '''dopa''' - 2&lt;br /&gt;
*3 - '''duba''' - 3&lt;br /&gt;
*4 - '''fwanna''' - 4&lt;br /&gt;
*5 - '''k'wanna''' - 5&lt;br /&gt;
*6 - '''kiita''' - 6&lt;br /&gt;
*7 - '''goba''' - 7&lt;br /&gt;
*10 - '''hunto''' - 8&lt;br /&gt;
*11 - '''biiska''' - 9&lt;br /&gt;
*12 - '''boboba''' - 10&lt;br /&gt;
*13 - '''goboba''' - 11&lt;br /&gt;
*14 - '''joboba''' - 12&lt;br /&gt;
*15 - '''soboba''' - 13&lt;br /&gt;
*16 - '''koboba''' - 14&lt;br /&gt;
*17 - '''foboba''' - 15&lt;br /&gt;
*20 - '''donocha''' - 16&lt;br /&gt;
*21 - '''honocha''' - 17&lt;br /&gt;
*22 - '''bohonocha''' - 18&lt;br /&gt;
*23 - '''dohonocha''' - 19&lt;br /&gt;
*24 - '''duhonocha''' - 20&lt;br /&gt;
*144 - '''dżudżumon''' - 100&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrazy===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Polsko-Huttański====&lt;br /&gt;
*android - '''droi'''&lt;br /&gt;
*broń - '''uanga'''&lt;br /&gt;
*cena - '''cze kopah'''&lt;br /&gt;
*ciastko - '''uoffmiula'''&lt;br /&gt;
*cieszyć się - '''panua'''&lt;br /&gt;
*co - '''haku'''&lt;br /&gt;
*czas - '''tii-tokky'''&lt;br /&gt;
*czknąć - '''haudanga'''&lt;br /&gt;
*deser - '''likkmuumuu'''&lt;br /&gt;
*dom - '''banky danko'''&lt;br /&gt;
*dowcip - '''na joka'''&lt;br /&gt;
*drzemka - '''hanka bi'''&lt;br /&gt;
*gdzie - '''konczii'''&lt;br /&gt;
*głupiec - '''stiupa'''&lt;br /&gt;
*gwiezdny statek - '''pankpa'''&lt;br /&gt;
*idiota - '''kuuczuu'''&lt;br /&gt;
*imperialny krążownik - '''D'emperiolo tiisou'''&lt;br /&gt;
*iść (lecieć) - '''boll'''&lt;br /&gt;
*ja - '''Dżii'''&lt;br /&gt;
*jak - '''kava'''&lt;br /&gt;
*Jedi - '''dżiidai'''&lt;br /&gt;
*kiedy - '''dżoppaj'''&lt;br /&gt;
*kontrakt - '''najbobo'''&lt;br /&gt;
*kraść - '''muucza'''&lt;br /&gt;
*kto - '''kuu'''&lt;br /&gt;
*kupować - '''beduana'''&lt;br /&gt;
*łowca nagród - '''miuriszani'''&lt;br /&gt;
*my - '''Dżi-dzi'''&lt;br /&gt;
*niewolnik - '''szag'''&lt;br /&gt;
*okazja - '''bargon'''&lt;br /&gt;
*okup - '''dżopptiula'''&lt;br /&gt;
*oni - '''huuhah'''&lt;br /&gt;
*oszukiwać - '''cziiska'''&lt;br /&gt;
*pić - '''jokola'''&lt;br /&gt;
*pieniądze - '''moulii-rah'''&lt;br /&gt;
*placek - '''patogga'''&lt;br /&gt;
*planeta - '''uamma'''&lt;br /&gt;
*płacić - '''uamma'''&lt;br /&gt;
*porwać - '''dżudżiminmii'''&lt;br /&gt;
*posiłek - '''jafullkii'''&lt;br /&gt;
*przekąska - '''smak telia'''&lt;br /&gt;
*przemytnik - '''juluan'''&lt;br /&gt;
*przestworza - '''douma touma'''&lt;br /&gt;
*przybysz - '''uutmian'''&lt;br /&gt;
*ruch - '''jatuka'''&lt;br /&gt;
*spać - '''uinkii'''&lt;br /&gt;
*sprzedawać - '''duana'''&lt;br /&gt;
*strzelać - '''kiipiuna'''&lt;br /&gt;
*szef - '''lorda'''&lt;br /&gt;
*ślina - '''sliimo poj'''&lt;br /&gt;
*tancerka - '''czik jangii'''&lt;br /&gt;
*tu - '''uata'''&lt;br /&gt;
*ty - '''juba'''&lt;br /&gt;
*umierać - '''nii czu'''&lt;br /&gt;
*wiadomość - '''uonkii'''&lt;br /&gt;
*wino - '''dzokola'''&lt;br /&gt;
*władza - '''paua'''&lt;br /&gt;
*włączyć - '''randii'''&lt;br /&gt;
*zabić - '''killii'''&lt;br /&gt;
*zakład - '''buttmalaja'''&lt;br /&gt;
*zapłata - '''makacziisa'''&lt;br /&gt;
*zawody ścigaczy - '''czoppa czaua'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Huttańsko-Polski====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''banky danko''' - dom&lt;br /&gt;
*'''bargon''' - okazja&lt;br /&gt;
*'''beduana''' - kupować&lt;br /&gt;
*'''boll''' - iść (lecieć)&lt;br /&gt;
*'''buttmalaja''' - zakład&lt;br /&gt;
*'''cze kopah''' - cena&lt;br /&gt;
*'''cziiska''' - oszukiwać&lt;br /&gt;
*'''czik jangii''' - tancerka&lt;br /&gt;
*'''czoppa czaua''' - zawody ścigaczy&lt;br /&gt;
*'''D'emperiolo tiisou''' - imperialny krążownik&lt;br /&gt;
*'''douma touma''' - przestworza&lt;br /&gt;
*'''droi''' - android&lt;br /&gt;
*'''duana''' - sprzedawać&lt;br /&gt;
*'''dzokola''' - wino&lt;br /&gt;
*'''Dżi- dzi''' - my&lt;br /&gt;
*'''Dżii''' - ja&lt;br /&gt;
*'''dżiidai''' - Jedi&lt;br /&gt;
*'''dżoppaj''' - kiedy&lt;br /&gt;
*'''dżopptiula''' - okup&lt;br /&gt;
*'''dżudżiminmii''' - porwać&lt;br /&gt;
*'''haku''' - co&lt;br /&gt;
*'''hanka bi''' - drzemka&lt;br /&gt;
*'''haudanga''' - czknąć&lt;br /&gt;
*'''huuhah''' - oni&lt;br /&gt;
*'''jafullkii''' - posiłek&lt;br /&gt;
*'''jatuka''' - ruch&lt;br /&gt;
*'''jokola''' - pić&lt;br /&gt;
*'''juba''' - ty&lt;br /&gt;
*'''juluan''' - przemytnik&lt;br /&gt;
*'''kava''' - jak&lt;br /&gt;
*'''kiipiuna''' - strzelać&lt;br /&gt;
*'''killii''' - zabić&lt;br /&gt;
*'''konczii''' - gdzie&lt;br /&gt;
*'''kuu''' - kto&lt;br /&gt;
*'''kuuczuu''' - idiota&lt;br /&gt;
*'''likkmuumuu''' - deser&lt;br /&gt;
*'''lorda''' - szef&lt;br /&gt;
*'''makacziisa''' - zapłata&lt;br /&gt;
*'''miuriszani''' - łowca nagród&lt;br /&gt;
*'''moulii- rah''' - pieniądze&lt;br /&gt;
*'''muucza''' - kraść&lt;br /&gt;
*'''na joka''' - dowcip &lt;br /&gt;
*'''najbobo''' - kontrakt&lt;br /&gt;
*'''nii czu''' - umierać&lt;br /&gt;
*'''pankpa''' - gwiezdny statek&lt;br /&gt;
*'''panua''' - cieszyć się&lt;br /&gt;
*'''patogga''' - placek&lt;br /&gt;
*'''paua''' - władza&lt;br /&gt;
*'''randii''' - włączyć&lt;br /&gt;
*'''sliimo poj''' - ślina&lt;br /&gt;
*'''smak telia''' - przekąska&lt;br /&gt;
*'''stiupa''' - głupiec&lt;br /&gt;
*'''szag''' - niewolnik&lt;br /&gt;
*'''tii- tokky''' - czas&lt;br /&gt;
*'''uamma''' - planeta&lt;br /&gt;
*'''uamma''' - płacić&lt;br /&gt;
*'''uanga''' - broń&lt;br /&gt;
*'''uata''' - tu&lt;br /&gt;
*'''uinkii''' - spać&lt;br /&gt;
*'''uoffmiula''' - ciastko&lt;br /&gt;
*'''uonkii''' - wiadomość&lt;br /&gt;
*'''uutmian''' - przybysz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrażenia===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Mam przyjazne zamiary! - '''Dolpii kikajuna!'''&lt;br /&gt;
*Nie strzelać! - '''Ap-xmasi kiipiuna!'''&lt;br /&gt;
*Trzymać ręce z dala od broni i wycofać się pod kontuar, wszyscy! - '''Mikijiuna! pasta mou rulia! Do bata dżii muaa tusaua!'''&lt;br /&gt;
*Uważasz się za szczęściarza, frajerze? - '''Dopo mii gusza, piidankij?'''&lt;br /&gt;
*Niech nikt się nie rusza, bo inaczej tan Wookie zawiąże wam nogi na węzeł cumowniczy! - '''Kikiijuna mo Wooky duu tii piuna piuna!'''&lt;br /&gt;
*Hej, ty! - '''Czuba!'''&lt;br /&gt;
*Kim jesteś? - '''Ah'czu ejpenkii?'''&lt;br /&gt;
*Czego chcesz? - '''Hai czuba da naga?'''&lt;br /&gt;
*Jesteś parszywym imperialnym głupcem. - '''Kava duumpa D'imperiolo stuupa.'''&lt;br /&gt;
*Nie wyciągaj broni! - '''Hagua baska piuniuu!'''&lt;br /&gt;
*Odwróć się naprawdę bardzo powili. - '''Muuwa dii bunkii ree slagua.'''&lt;br /&gt;
*Trzymaj przyssawki tak, żebym mógł je widzieć. - '''Dżiiska dou suukii kuupa moe nania.'''&lt;br /&gt;
*Strzelaj! - '''Kiipiuna!'''&lt;br /&gt;
*Sprawiasz mi kłopot. - '''Kii boutu baatu.'''&lt;br /&gt;
*Dokąd się wybierasz? - '''Kuuna t'czuta?'''&lt;br /&gt;
*Rzuć broń! - '''Kii hasa dou piuniuu!'''&lt;br /&gt;
*Nie ruszaj się! - '''Hagua duupii!'''&lt;br /&gt;
*Uśmiechaj się, kiedy to mówisz. - '''Smiiliija uao toupii jupii.'''&lt;br /&gt;
*Ręce do góry! - '''Kapa tonka!'''&lt;br /&gt;
*Macki do góry! - '''Tonka tonka!'''&lt;br /&gt;
*Wpadłeś w prawdziwe tarapaty. - '''Bona nai kaczu.'''&lt;br /&gt;
*Już za późno. - '''Suung piitcz alai.'''&lt;br /&gt;
*Zamierzasz za to zapłacić? - '''Ju uamma uonka?'''&lt;br /&gt;
*Dlaczego to trwało tak długo? - '''Kuuna tii-yoky malaja?'''&lt;br /&gt;
*Zawiodłem się na tobie. - '''Kiil-ii kalleia kiu kah.'''&lt;br /&gt;
*Jeżeli mnie zabijesz, na moje miejsce powstanie dziesięciu innych. - '''Dzi killija jum pasa dou biiska uampa.'''&lt;br /&gt;
*Ostatniemu głupcowi, który mnie tak nazwał, wepchnąłem czułek do gardła. - '''Da biisga kuu palijiija potyii bou tenia gou kaka dżudżu huupa.'''&lt;br /&gt;
*Dlaczego mi nie zapłaciłeś? - '''Uonta dah muulii-rah?'''&lt;br /&gt;
*Kiedy mi zapłacisz? - '''Ua uanna kou moulii rah?'''&lt;br /&gt;
*Mam kredyty. - '''Ting kuuing kuu suu ah.'''&lt;br /&gt;
*Co tu robisz? - '''Kii czai czai kan kiuta?'''&lt;br /&gt;
*Nie zawrę takiej umowy. - '''Bargon uan czii kospah.'''&lt;br /&gt;
*Daj mi to. - '''Cza uana dou bota.'''&lt;br /&gt;
*Jesteśmy takimi samymi szumowinami. - '''Ju kulla rah dou kankii kang.'''&lt;br /&gt;
*Nie licz na to, kupo śluzu. - '''Cza skranii dou pat, sliimou.'''&lt;br /&gt;
*Jesteś upośledzonym głupcem. - '''Koo ja maia stiupa.'''&lt;br /&gt;
*Otrzymasz swoją nagrodę - '''Bargon ju noa a-juat.'''&lt;br /&gt;
*Chodź (chodźmy). - '''Boska.'''&lt;br /&gt;
*Zejdź mi z drogi. - '''Puszii uampa.'''&lt;br /&gt;
*Zabierzcie go. - '''Jacza niiczu.'''&lt;br /&gt;
*Przyprowadźcie ją do mnie. - '''Kuuse cziikta nei.'''&lt;br /&gt;
*Naprzód marsz. - '''Nadd czaa.'''&lt;br /&gt;
*Mój panie. - '''Ma lorda.'''&lt;br /&gt;
*Pozdrawiam cię (was). - '''H'czu ejpenkii.'''&lt;br /&gt;
*Witaj (witajcie). - '''Czoubaso.'''&lt;br /&gt;
*Do widzenie. - '''Mii dżiuz kiu.'''&lt;br /&gt;
*Niesamowite! - '''Inkabunga!'''&lt;br /&gt;
*Dobrze (w porządku). - '''Iniki.'''&lt;br /&gt;
*Tak. - '''Tagua.'''&lt;br /&gt;
*Nie. - '''Noubata.'''&lt;br /&gt;
*Dziękuję. - ''Nie istnieje odpowiednik w huttańskim.''&lt;br /&gt;
*Proszę. - ''Nie istnieje odpowiednik w huttańskim.''&lt;br /&gt;
*Ile kosztuje wynajęcie pokoju na dobę? - '''Kava nopiiz dou bampa uula?'''&lt;br /&gt;
*Chciałbym pokój z łożem rozmiarów Hutta. - '''Dżii oto ta Huttuk kouga.'''&lt;br /&gt;
*Zapłacę kartą kredytową. Oto ona. - '''Dżii hou pouka fuu kriida. Vota moja kriita.'''&lt;br /&gt;
*Chciałbym pokój z obsługą. - Dżii vopa diu muuldżii dżiuma.'''&lt;br /&gt;
*Czy mogę odwiedzić muzyków za kulisami? - Kavaa kiotop biu banda bakka?'''&lt;br /&gt;
*Czy mogę odwiedzić tancerzy (tancerki) za kulisami? - '''Kavaa kiotopa biu uirlii bakka?'''&lt;br /&gt;
*Zachowam swoją broń. - Dżii oto vou blastoh.'''&lt;br /&gt;
*Cześć, nazywam się ___. - '''Aczuta, mai pii kasa ___.'''&lt;br /&gt;
*Ila ta rzecz kosztuje? - '''Kava cze kopah?'''&lt;br /&gt;
*Aż tyle nie zapłacę! - '''Iis hoppoda noupa!'''&lt;br /&gt;
*Jaka jest ostateczna cena? - '''Hai czankii fa guuta?'''&lt;br /&gt;
*Czy to autentyk? - '''Laboda na rouka?'''&lt;br /&gt;
*Czy to ma gwarancję? - '''Va foppa dżii uontahiumpa?'''&lt;br /&gt;
*Czy to niedawno zabite? - '''Ni oumpii dou gaga piunta?'''&lt;br /&gt;
*Podajecie potrawy wegetariańskie? - '''Czesko jo hou kimbabaluumba?'''&lt;br /&gt;
*Macie pomieszczenie dla palących? - '''Tii ava jun puffii liumpa?'''&lt;br /&gt;
*Czy to powoduje uszkodzenie mózgu? - '''Doupa na rokka rokka?'''&lt;br /&gt;
*Jestem konsultantem systemowym. - '''Dobra dou puulijii jama.'''&lt;br /&gt;
*Jestem zastępca prezesa i konsultantem systemowym odpowiedzialnym za rozwój kadry i konsultowanie decyzji. - '''Dobra dou niupii niupii um bau uoh diu puulijii jama.'''&lt;br /&gt;
*Czym się zajmujesz? - '''Uaki mallia kiuna czu czu?'''&lt;br /&gt;
*Oto prospekt dotyczący systemów i konsultowania decyzji. - Nuulii muulii bana kii czil'ia kiu kuna kiu czu czu.'''&lt;br /&gt;
*Skontaktuję się z wami w tamtej sprawie. - '''La pim nallia so bata de uompa.'''&lt;br /&gt;
*Moje androidy porozumieją się z waszymi androidami. - '''Mua androida banno banna androida.'''&lt;br /&gt;
*Należność przesyłam za pośrednictwem HoloNetu. - '''Biiska miu-muulii biu Halapiu.'''&lt;br /&gt;
*Mój program jest szybszy, ponieważ mam ostatnie moomawy. - '''Mua pogua dii kagua mou moomaw.'''&lt;br /&gt;
*Czy macie na pokładzie coś dobrego do picia? - '''Czeska loupej ks'huu pamba?'''&lt;br /&gt;
*Proszę o następny gorący ręcznik. - '''Andoba ni lappii, kolka.'''&lt;br /&gt;
*Proszę podwójne aduki. - '''Banija kii fofo aduki, momo.'''&lt;br /&gt;
*Czy mogę dopłacić i polecieć pierwszą klasą? - '''Cziizba hatou juna piuna?'''&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o rachunek? - '''Dżiibua uaa czimpa?'''&lt;br /&gt;
*Chciałbym się wprowadzić. - '''Kiuna kii uabdah nouliija.'''&lt;br /&gt;
*Chciałbym się wyprowadzić. - '''Kiuna kii uabdah ninoliija.'''&lt;br /&gt;
*Czy na rachunku zamieszczono tytuł tego rachunku? - '''Dżiskaua no rupii dii holo uupii?'''&lt;br /&gt;
*Bargon u noa-a-uyat che tah guma. - '''Twoje starania zostaną wynagrodzone''' ''(najbliższy odpowiednik &amp;quot;dziękuję&amp;quot;)''.&amp;lt;ref name=&amp;quot;pgla&amp;quot;&amp;gt;''[[Plaga]]''&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Uba sanuba charra mon. - '''Zapowiedziałeś, że będziesz sam'''&amp;lt;ref name=&amp;quot;pgla&amp;quot;&amp;gt;''[[Plaga]]''&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Dobra grandio Ma Lorda ... - '''Jestem zaszczycony, szanowny...'''.&amp;lt;ref name=&amp;quot;pgla&amp;quot;&amp;gt;''[[Plaga]]''&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
{{Przypisy}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Źródła ==&lt;br /&gt;
*''[[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen]]''&lt;br /&gt;
*''[[Plaga]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki i alfabety|Huttański]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Huttese]]&lt;br /&gt;
[[de:Huttisch]]&lt;br /&gt;
[[ru:Хаттский язык]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Mando%27a&amp;diff=167596</id>
		<title>Mando'a</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Mando%27a&amp;diff=167596"/>
		<updated>2011-08-08T19:13:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: Początek uaktualnienia o ''Rozkaz 66''&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{era|pre|old|rep|imp|new|nej|leg}}&lt;br /&gt;
'''Mando'a''' jest czasem nazywana '''językiem mandaloriańskim'''. To język stosowany przez [[Mandalorianie|Mandalorian]] i ich przodków [[Taungowie|Taungów]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gramatyka==&lt;br /&gt;
W mando’a struktura zdań jest podobna jak we [[Basic|Wspólnym]] (angielskim). W Mando'a nie występują przypadki. Jest też kilka rzeczy do zapamiętania. Początkowo Mando’a była językiem wyłącznie do rozmowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Brak liter===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Litery x, z i f nie występują w Mando’a, zarazem dźwięk podobny do ''f'' zapisuje się jako ''vh''. Zapisane ''s'' często wymawia się jako ''z''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dwuznaczności w Mando’a===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiele wyrażeń w Mando'a ma dwa, lub więcej słów, ale, jako że połączone słowa mają tylko jedno logiczne znaczenie, tłumaczy się je jako jedno. Na przykład dar’jetii, dosłownie przetłumaczono by jako „już nie Jedi”, lecz później było używane jedynie do nazwania [[Mroczny Jedi|Mrocznego Jedi]]. Nie ma żadnej reguły co do znaczeń słów-jest to jednak ważny aspekt Mando’a.&lt;br /&gt;
By zaznaczyć, ze słowa zostały połączone, używa się apostrofu. Kiedy połączone słowo jest trudne do wymówienia, skraca się ja. Na przykład powiemy Vor'e zamiast Vor'entye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Liczba mnoga===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liczbę mnogą tworzymy przez dodanie e na koniec. Gdy w liczbie pojedynczej słowo kończy się samogłoską dodajemy se. Czasami dodaje się też apostrof, na przykład w Gett’se. Jeśli słowo kończy się głoską a- zamieniamy je na e, na przykład w Ad’ika – Ad’ike.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Przedrostki===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W Mando'a przedrostki stoją same, pojawiają się na początku zdania. Na przykład tion, przedrostek pytający: so Karen, tion mhi hibira Mando'a iviin'yc? Znaczy: Karen, czy szybko uczymy się Mando’a? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rodzajniki ===&lt;br /&gt;
W Mando'a rzadko stosuje się rodzajniki. Wyjątkiem jest sytuacja, gdy naciskamy na kogoś. Istnieje kilka rodzajników określonych, najczęściej używany z nich to te,  oraz rodzajnik nieokreślony &amp;quot;eyn&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Odmiana czasowników===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Większość czasowników ma przynajmniej dwie formy: bezokoliczniki, zakończone na r i inne, które nie kończą się na r. Nie powiesz Ni vorer, tylko Ni vore. Jeśli stosujemy czasowniki posiłkowe, takie jak ven i liser, to czasownik występuje w formie bezokolicznikowej. Na przykład możesz powiedzieć: &amp;quot;Gar lise jorhaa'ir.&amp;quot; (&amp;quot;Możesz mówić&amp;quot;).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
====Przymiotniki odrzeczownikowe====&lt;br /&gt;
Do tworzenia przymiotników odczasownikowych używa się przyrostków -la i -yc, zależnie od swobody wymowy. Znanym przykładem jest Di'kut: sam di'kut znaczy tyle co idiota. Lesz zmieniony w przymiotnik, przy użyciu przyrostka -la , daje Di'kutla. Przyrostek –la jest częściej używany dlatego, że jest łatwiejszy do wypowiedzenia niż –yc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Stopniowanie===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przymiotniki stopniowane regularnie są zbudowane z samego przymiotnika i przyrostka -shy'a dla stopnia wyższego (na przykład dralshy’a: jaśniejszy, silniejszy) i -ne dla stopnia najwyższego (Na przykład dralne: najjaśniejszy, najsilniejszy).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Słownictwo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poniżej wymienione zostały wszystkie znane słowa i wyrażenia w Mando’a i ich  tłumaczenia.&lt;br /&gt;
Należy także pamiętać, że w Mando'a nie ma słowa oznaczającego bohatera –jednak każdy, kto nim nie jest zasługuje na miano hut'uun/e - tchórz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liczby ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*jeden - solus&lt;br /&gt;
*dwa - tad&lt;br /&gt;
*trzy - ehn&lt;br /&gt;
*cztery - cuir&lt;br /&gt;
*pięć - rayshe'a&lt;br /&gt;
*sześć - resol&lt;br /&gt;
*siedem - e'tad&lt;br /&gt;
*osiem - sh'ehn&lt;br /&gt;
*dziewięć- she'cu&lt;br /&gt;
*dziesięć - ta'raysh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Czasowniki===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Mando'a - Polski====&lt;br /&gt;
*aliit - rodzina,klan&lt;br /&gt;
*atiniir - wytrzymać, trzymać, tkwić&lt;br /&gt;
*baatir – troszczyć się, martwić&lt;br /&gt;
*beten - wzdychać&lt;br /&gt;
*brokar – bicie (bicie serca, bić w bęben)&lt;br /&gt;
*cuyir – być, istnieć&lt;br /&gt;
*dinuir - dawać&lt;br /&gt;
*duraanir – gardzić, patrzeć z góry, mieć w pogardzie&lt;br /&gt;
*duumir - pozwalać&lt;br /&gt;
*ganar – mięć, posiadać&lt;br /&gt;
*hettir – płonąc &lt;br /&gt;
*hibirar – uczyć się&lt;br /&gt;
*hukaatir - ochraniać, osłaniać&lt;br /&gt;
*jorso’ran – znosić, wytrzymać (czasownik archaiczny) &lt;br /&gt;
*jurir - nieść&lt;br /&gt;
*jorhaa'ir - rozmawiać&lt;br /&gt;
*jurkadir – mieć z kimś kłopoty &lt;br /&gt;
*kar'taylir - wiedzieć&lt;br /&gt;
*liser - móc&lt;br /&gt;
*motir - stać&lt;br /&gt;
*narir – czynić, działać&lt;br /&gt;
*nartir - postawić&lt;br /&gt;
*nau'ur (czasami pisane jako naur) - wykuć&lt;br /&gt;
*nau'ur kad – wykuć szablę&lt;br /&gt;
*nynir – uderzyć, ugodzić&lt;br /&gt;
*parjir – zwyciężyć,&lt;br /&gt;
*shabiir - przykręcić&lt;br /&gt;
*shukur - złamać, rozbić, zmiażdżyć &lt;br /&gt;
*susulur – słuchać, słyszeć&lt;br /&gt;
*takisir – obrażać, znieważać&lt;br /&gt;
*trattok’o - upaść, zawieść&lt;br /&gt;
*udesiir - odpocząć, być spokojnym&lt;br /&gt;
*verborir - kupić, wynająć, &lt;br /&gt;
*vorer - zaakceptować&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Polski - Mando'a====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*bicie (bicie serca, bić w bęben) - brokar&lt;br /&gt;
*być, istnieć - cuyir&lt;br /&gt;
*czynić, działać - narir&lt;br /&gt;
*dawać - dinuir&lt;br /&gt;
*gardzić, patrzeć z góry, mieć w pogardzie - duraanir&lt;br /&gt;
*kupić, wynająć - verborir&lt;br /&gt;
*mieć, posiadać - ganar &lt;br /&gt;
*mieć z kimś kłopoty - jurkadir&lt;br /&gt;
*móc - liser&lt;br /&gt;
*nieść - jurir&lt;br /&gt;
*obrażać, znieważać - takisir&lt;br /&gt;
*ochraniać, osłaniać - hukaatir&lt;br /&gt;
*odpocząć, być spokojnym - udesiir&lt;br /&gt;
*płonąć - hettir &lt;br /&gt;
*postawić - nartir&lt;br /&gt;
*pozwalać - duumir&lt;br /&gt;
*przykręcić - slabiir&lt;br /&gt;
*rozmawiać - jorhaa'ir&lt;br /&gt;
*słuchać, słyszeć - sululur&lt;br /&gt;
*stać - motir&lt;br /&gt;
*troszczyć się, martwić - baatir &lt;br /&gt;
*uczyć się - hibirar&lt;br /&gt;
*uderzyć, ugodzić - nynir&lt;br /&gt;
*upaść, zawieść - trattok'o&lt;br /&gt;
*wiedzieć - kar'taylir&lt;br /&gt;
*wykuć - nau'ur (niekiedy pisane jako naur)&lt;br /&gt;
*wykuć szablę - nau'ur kad&lt;br /&gt;
*wytrzymać, znieść - jorso’ran (czasownik archaiczny)&lt;br /&gt;
*wytrzymać, trzymać, tkwić - atiniir&lt;br /&gt;
*wzdychać - beten&lt;br /&gt;
*zaakceptować - vorer&lt;br /&gt;
*złamać, rozbić, zmiażdżyć - shukur&lt;br /&gt;
*zwyciężyć - parjin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rzeczowniki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Mando'a - Polski====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*abesh - wschód&lt;br /&gt;
*abiik - powietrze&lt;br /&gt;
*a’den – gniew, furia &lt;br /&gt;
*adu - pieśni (rzeczownik archaiczny) &lt;br /&gt;
*ad - syn, córka, dziecko &lt;br /&gt;
*ad'ika - dziecko, chłopiec, kochanie&lt;br /&gt;
*aka - misja&lt;br /&gt;
*akaan - wojna&lt;br /&gt;
*akaan'ade - armia&lt;br /&gt;
*aliit – rodzina, klan&lt;br /&gt;
*aruetii - zdrajca, obcy &lt;br /&gt;
*aruetiise – liczba mnoga do aruetii&lt;br /&gt;
*ba'buir - pradziadek&lt;br /&gt;
*beroya – [[łowca nagród]] &lt;br /&gt;
*beskar – [[Mandaloriańska stal]]&lt;br /&gt;
*beskar'gam - zbroja (dosłownie &amp;quot;stalowa skóra&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*bes'uliik - Bazyliszek (dosłownie &amp;quot;stalowa bestia&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*behot – kwasek cytrynowy, środek antyseptyczny, środek pobudzający&lt;br /&gt;
*birgaan - plecak&lt;br /&gt;
*buir - ojciec &lt;br /&gt;
*burc'ya - przyjaciel&lt;br /&gt;
*buy'ce - hełm; potocznie: pół kwarty, wiadro&lt;br /&gt;
*ca - noc&lt;br /&gt;
*chakaar - złodziej, drobny przestępca, szumowiny, kobieta lekkich obyczajów, bękart &lt;br /&gt;
*chig – różne rodzaje gorących drinków, napar&lt;br /&gt;
*Coruscanta - [[Coruscant]]&lt;br /&gt;
*cyar'tomade - fani &lt;br /&gt;
*darasuum - wieczność&lt;br /&gt;
*dar'buir – już nie ojciec&lt;br /&gt;
*dar'manda – stan bycia &amp;quot;Nie Mandalorianem&amp;quot;; nie poza światowiec, ale ten który stracił swoje dziedzictwo, więc i tożsamość i duszę&lt;br /&gt;
*dar'jetii – już nie [[Jedi]] ([[Sith]], Mroczny Jedi) &lt;br /&gt;
*dar'yaim - piekło, miejsce które chcesz zapomnieć &lt;br /&gt;
*dha - mrok&lt;br /&gt;
*Dha Werda Verda- Wojownicy mroku&lt;br /&gt;
*di'kut - głupek, idiota, bezużyteczna osoba); kontekst-zależny: może nazywać durnia, głupca, kretyna itd. &lt;br /&gt;
*droten - ludzie, społeczeństwo &lt;br /&gt;
*entye - dług&lt;br /&gt;
*gal – jasne piwa&lt;br /&gt;
*gayi'kaab - radio&lt;br /&gt;
*gayiyli - odrodziciel&lt;br /&gt;
*gett - głowa&lt;br /&gt;
*ge'verd – prawie wojownik &lt;br /&gt;
*gihaal - ryba &lt;br /&gt;
*gra'tua- zemsta &lt;br /&gt;
*hut'uun - tchórz&lt;br /&gt;
*ib'tuur - dzisiaj &lt;br /&gt;
*jai'galaar – [[wrzaskliwy jastrząb]]&lt;br /&gt;
*jetii - Jedi&lt;br /&gt;
*jetiise - [[Republika]], Jedi (liczba mnoga) &lt;br /&gt;
*jetii'kad - [[miecz świetlny]]&lt;br /&gt;
*ka’ra - gwiazdy&lt;br /&gt;
*ka’rta - serce&lt;br /&gt;
*kad - miecz &lt;br /&gt;
*kama – tył, przepaska&lt;br /&gt;
*Kaminiise - [[Kaminoanie]] &lt;br /&gt;
*ke'gyce - dowództwo, rozkaz &lt;br /&gt;
*kom’rk - rękawica&lt;br /&gt;
*kando - znaczenie, waga&lt;br /&gt;
*kot - siła&lt;br /&gt;
*kote - chwała&lt;br /&gt;
*kyr’am - śmierć &lt;br /&gt;
*Mand'alor - [[Mandalor]]&lt;br /&gt;
*Mandaloriańska stal - beskar&lt;br /&gt;
*Manda'yaim – [[Mandalore (planeta)]] &lt;br /&gt;
*Mando'ad - Mandalorianin (dosłownie: syn/córka/dziecko Mandalora) &lt;br /&gt;
*mirshe – mózg, umysł&lt;br /&gt;
*mirsh – komórka mózgowa&lt;br /&gt;
*ne'tra gal – ciemne piwo&lt;br /&gt;
*nibral - fajtłapa, niedojda; ktoś z kogo nie ma żadnego pożytku&lt;br /&gt;
*or'dinii – szaleniec &lt;br /&gt;
*osik - &amp;quot;poodoo&amp;quot;&lt;br /&gt;
*parjai - zwycięstwo&lt;br /&gt;
*prudii - cień&lt;br /&gt;
*rang - popiół&lt;br /&gt;
*runi - dusza&lt;br /&gt;
*tal - krew&lt;br /&gt;
*tar – przestrzeń kosmiczna, gwiazda, niebo &lt;br /&gt;
*tat - brat (dialekt z [[Concord Dawn]]) &lt;br /&gt;
*taungsarang – popiół Taung&lt;br /&gt;
*tor - sprawiedliwość&lt;br /&gt;
*tracinya - płomień&lt;br /&gt;
*tracyn - ogień&lt;br /&gt;
*troan - twarz&lt;br /&gt;
*tsad - sojusz, grupa, organizacja &lt;br /&gt;
*tuur - dzień&lt;br /&gt;
*shebs - tył, tyłek&lt;br /&gt;
*Siit - Sith &lt;br /&gt;
*shuk'om - Crushgaunt&lt;br /&gt;
*uj'alayi – bardzo gęste i słodkie ciasto zrobione ze zmiażdżonych orzechów, suszonych owoców i przypraw. Jest namaczane w kleistym syropie uj'jayl. Czasami zwane ciastem uj. &lt;br /&gt;
*uj'Jayl (ooh-JAI-ul) – rodzaj kleistego syropu.&lt;br /&gt;
*ven - przyszłość&lt;br /&gt;
*verd - wojownik&lt;br /&gt;
*vhett - rolnik&lt;br /&gt;
*vode - bracia, siostry, towarzysze &lt;br /&gt;
*vod'ika – zdrobniale brat, siostra (braciszek, siostrzyczka)&lt;br /&gt;
*vongese – [[Yuuzhan Vongowie]] &lt;br /&gt;
*werda - cienie (rzeczownik archaiczny) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Polski - Mando'a====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*armia - akaan'ade &lt;br /&gt;
*bardzo gęste i słodkie ciasto zrobione ze zmiażdżonych orzechów, suszonych owoców i przypraw. Jest namaczane w kleistym syropie uj'jayl. Często nazywane ciastem uj. - uj'alayi&lt;br /&gt;
*Bazyliszek (dosł. &amp;quot;stalowa bestia&amp;quot;) - bes'uliik &lt;br /&gt;
*bękart - zob. złodziej&lt;br /&gt;
*bracia, siostry, towarzysze - vode (także tat - brat w dialekcie z Concord Dawn)&lt;br /&gt;
*braciszek, siostrzyczka - vod'ika&lt;br /&gt;
*chłopiec - zob. dziecko&lt;br /&gt;
*chwała - kote&lt;br /&gt;
*ciemne piwa - gal&lt;br /&gt;
*ciemne piwo - ne'tra gal&lt;br /&gt;
*cienie - werda (rzeczownik archaiczny) (także prudii - cień)&lt;br /&gt;
*Coruscant - Coruscanta&lt;br /&gt;
*córka - zob. syn&lt;br /&gt;
*Crushgaunt -shuk'om&lt;br /&gt;
*dług - entye&lt;br /&gt;
*drink - zob. różne rodzaje gorących drinków, napar&lt;br /&gt;
*drobny przestępca - zob. złodziej&lt;br /&gt;
*dziecko, chłopiec, kochanie - ad'ika (zob. też syn)&lt;br /&gt;
*dzisiaj - ib'tuur &lt;br /&gt;
*dowództwo - zob. rozkac&lt;br /&gt;
*dusza - runi&lt;br /&gt;
*dzień - tuur&lt;br /&gt;
*fajtłapa, niedojda; ktoś z kogo nie ma żadnego pożytku - nibral&lt;br /&gt;
*fani - cyar'tomade&lt;br /&gt;
*furia - zob. gniew&lt;br /&gt;
*głowa - gett&lt;br /&gt;
*głupek, idiota, bezużyteczna osoba); kontekst-zależny: może nazywać durnia, głupca, kretyna itd. - di'kut &lt;br /&gt;
*gniew, furia - a’den&lt;br /&gt;
*gorący drink - zob. różne rodzaje gorących drinków, napar&lt;br /&gt;
*gwiazdy - ka'ra &lt;br /&gt;
*hełm; potoznie: Pół kwarty, wiadro - buy'ce&lt;br /&gt;
*idiota - zob. głupek&lt;br /&gt;
*już nie Jedi - dar'jetti&lt;br /&gt;
*już nie ojciec - dar'buir&lt;br /&gt;
*Kaminoanie - Kamiinise&lt;br /&gt;
*klan - zob. rodzina&lt;br /&gt;
*kobieta lekkich obyczajów - zob. złodziej&lt;br /&gt;
*kochanie - zob. dziecko&lt;br /&gt;
*krew - tal&lt;br /&gt;
*kwasek cytrynowy, środek antyseptyczny, środek pobudzający - behot&lt;br /&gt;
*ludzie - zob. społeczeństwo&lt;br /&gt;
*Łowca Nagród - beroya&lt;br /&gt;
*Mandalore (planeta)- Manda'yaim&lt;br /&gt;
*Mandalor - Mand'alor&lt;br /&gt;
*Mandalorianin - Mando'ad (dosłownie: syn/córka/dziecko Mandalora)&lt;br /&gt;
*miecz - kad&lt;br /&gt;
*miecz świetlny - jetii'kad &lt;br /&gt;
*misja - aka&lt;br /&gt;
*Mroczny Jedi - zob. Już nie Jedi&lt;br /&gt;
*mrok - dhar&lt;br /&gt;
*mózg, umysł - mirshe&lt;br /&gt;
*napar - zob. *chig – różne rodzaje gorących drinków, napar&lt;br /&gt;
*niebo - zob. przestrzeń kosmiczna&lt;br /&gt;
*noc - ca&lt;br /&gt;
*obcy - zob. zdrajca&lt;br /&gt;
*odrodziciel - gayiyli&lt;br /&gt;
*ogień - tracyn&lt;br /&gt;
*ojciec - buir&lt;br /&gt;
*piekło, miejsce które chcesz zapomnieć - dar'yaim &lt;br /&gt;
*pieśni - adu (rzeczownik archaiczny)&lt;br /&gt;
*plecak - birgaan&lt;br /&gt;
*płomień - tracinya&lt;br /&gt;
*&amp;quot;poodoo&amp;quot; - osik&lt;br /&gt;
*popiół - rang&lt;br /&gt;
*popiół Taung - taungsarang&lt;br /&gt;
*powietrze - abiik&lt;br /&gt;
*pradziadek - ba'buir&lt;br /&gt;
*prawie wojownik - ge'verd&lt;br /&gt;
*przepaska - zob. tył&lt;br /&gt;
*przestrzeń kosmiczna, gwiazda, niebo - tar&lt;br /&gt;
*przyjaciel - burc'ya&lt;br /&gt;
*przyszłość - ven&lt;br /&gt;
*radio - gayi'kaab &lt;br /&gt;
*Republika - jetiise (znaczy również Jedi (w liczbie mnogiej))&lt;br /&gt;
*rękawica - kom’rk&lt;br /&gt;
*rodzina, klan - aliit&lt;br /&gt;
*rozkaz, dowództwo - ke'gyce&lt;br /&gt;
*różne rodzaje gorących drinków, napar - chig&lt;br /&gt;
*ryba - gihaal&lt;br /&gt;
*serce - ka'rta&lt;br /&gt;
*Sith - Siit&lt;br /&gt;
*społeczeństwo - droten&lt;br /&gt;
*sprawiedliwość - tor&lt;br /&gt;
*stalowa bestia - zob. Bazyliszek&lt;br /&gt;
*stalowa skóra- zob. zbroja&lt;br /&gt;
*stan bycia &amp;quot;Nie Mandalorianem&amp;quot;; nie poza światowiec, ale ten który stracił swoje dziedzictwo, więc i tożsamość i duszę - dar'manda &lt;br /&gt;
*szaleniec - or'dinii&lt;br /&gt;
*szara komórka - mirsh&lt;br /&gt;
*szumowiny - zob. złodziej, drobny przestępca, szumowiny, kobieta lekkich obyczajów, bękart &lt;br /&gt;
*śmierć - kyr'am&lt;br /&gt;
*środek antyseptyczny - zob. kwasek cytrynowy&lt;br /&gt;
*środek pobudzający - zob. kwasek cytrynowy&lt;br /&gt;
*rodzaj kleistego syropu - uj'Jayl (ooh-JAI-ul)*rolnik - vhett&lt;br /&gt;
*Sith - Siit (zob. też Już nie Jedi)&lt;br /&gt;
*sojusz, grupa, organizacja - tsad&lt;br /&gt;
*syn - ad&lt;br /&gt;
*tchórz - hut'uun&lt;br /&gt;
*twarz - troan&lt;br /&gt;
*tył - shebs (znaczy także tyłek), kama (znaczy także przepaska)&lt;br /&gt;
*tyłek - zob. tył&lt;br /&gt;
*umysł - zob. mózg&lt;br /&gt;
*[[Yuuzhan Vongowie]] - vongese&lt;br /&gt;
*waga- zob. znaczenie&lt;br /&gt;
*wiadro - zob. hełm&lt;br /&gt;
*wieczność - darasuum&lt;br /&gt;
*wojna - akaan&lt;br /&gt;
*wojownik - verd&lt;br /&gt;
*wrzaskliwy jastrząb - jai'galaar&lt;br /&gt;
*wschód - abesh&lt;br /&gt;
*zbroja - beskar'gam&lt;br /&gt;
*zdrajca, obcy - aruetii (liczba mnoga auretiise)&lt;br /&gt;
*zemsta - gra'tua&lt;br /&gt;
*złodziej, drobny przestępca, szumowiny, kobieta lekkich obyczajów, bękart - chakaar&lt;br /&gt;
*znaczenie - kando&lt;br /&gt;
*zwycięstwo - parjai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Przymiotniki i przysłówki===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mando'a - Polski====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*a'denla - mściwy &lt;br /&gt;
*adenn - bezlitosny&lt;br /&gt;
*ani'la - ostateczny&lt;br /&gt;
*aruetyc - zdradziecki&lt;br /&gt;
*atin - uparty&lt;br /&gt;
*briikase - szczęśliwy&lt;br /&gt;
*dar (dahr) – już nie (Np. Dar’buir – już nie ojciec)&lt;br /&gt;
*darasuum – wieczny, na zawsze&lt;br /&gt;
*di'kutla - głupi, idiotyczny&lt;br /&gt;
*draar (drahr) - nigdy&lt;br /&gt;
*dral – jasny, bystry&lt;br /&gt;
*dralshy'a – silny, potężniejszy &lt;br /&gt;
*ge'tal - czerwony&lt;br /&gt;
*hettyc - płonący&lt;br /&gt;
*hut'uunla - tchórzliwy &lt;br /&gt;
*iviin'yc - szybki, szybko &lt;br /&gt;
*jatne - najlepszy &lt;br /&gt;
*kandosii – nieposkromiony, szlachetny&lt;br /&gt;
*mirdala – bystry, mądry&lt;br /&gt;
*nau - przed&lt;br /&gt;
*ne'tra - czarny &lt;br /&gt;
*ori - wielki, olbrzymi, bardzo &lt;br /&gt;
*racin - blady&lt;br /&gt;
*shabla - przekleństwo&lt;br /&gt;
*shukla - zmiażdżony&lt;br /&gt;
*sol'yc - pierwszy&lt;br /&gt;
*talyc – krwawy, krwisty&lt;br /&gt;
*teroch - bezlitosny&lt;br /&gt;
*tome - razem&lt;br /&gt;
*tracyn'la - spieczony, spalony&lt;br /&gt;
*troch - oczywiście&lt;br /&gt;
*ures - bez&lt;br /&gt;
*solus - jeden, sam, jednostka&lt;br /&gt;
*usen'ye – wulgarne powiedzenie, gdy chcemy, by ktoś odszedł &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Polski - Mando'a====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*bezlitosny - teroch, adenn&lt;br /&gt;
*bez - ures&lt;br /&gt;
*blady - racin&lt;br /&gt;
*bystry, mądry - mirdala&lt;br /&gt;
*czarny - ne'tra&lt;br /&gt;
*czerwony - ge'tal&lt;br /&gt;
*głupi, idiotyczny - di'kutla&lt;br /&gt;
*jasny, bystry - dral&lt;br /&gt;
*jeden, sam, jednostka - solus&lt;br /&gt;
*już nie - dar (dahr) (Np. Dar’buir – już nie ojciec)&lt;br /&gt;
*krwawy, krwisty - talyc&lt;br /&gt;
*mściwy - a'denla&lt;br /&gt;
*najlepszy - jatne&lt;br /&gt;
*nieposkromiony, szlachetny - kandosii&lt;br /&gt;
*nigdy - draar (drahr)&lt;br /&gt;
*oczywiście - troch&lt;br /&gt;
*ostateczny - ani'la&lt;br /&gt;
*pierwszy - sol'yc&lt;br /&gt;
*płonący - hettyc&lt;br /&gt;
*przed - nau&lt;br /&gt;
*przekleństwo - shabla&lt;br /&gt;
*razem - tome&lt;br /&gt;
*silny, potęrzniejszy - dralshy'a&lt;br /&gt;
*spieczony, spalony - tracyn'la&lt;br /&gt;
*szczęśliwy - briikase&lt;br /&gt;
*szybki, szybko - iviin'yc&lt;br /&gt;
*tchurzliwy - hut'uunla&lt;br /&gt;
*uparty - atin&lt;br /&gt;
*wieczny, na zawsze - darasuum&lt;br /&gt;
*wielki, olbrzymi, bardzo - ori&lt;br /&gt;
*wulgarne powiedzenie, gdy chcemy, by ktoś odszedł - usen'ye&lt;br /&gt;
*zdradziecki - aruetyc&lt;br /&gt;
*zmiażdżony - shukla&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inne słowa ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Mando'a- Polski====&lt;br /&gt;
*a - ale&lt;br /&gt;
*an - wszyscy &lt;br /&gt;
*ashi - inny&lt;br /&gt;
*ast - samo&lt;br /&gt;
*bal - i&lt;br /&gt;
*bah – do, ku&lt;br /&gt;
*cuun - nasz&lt;br /&gt;
*elek - tak&lt;br /&gt;
*gar - ty, twój &lt;br /&gt;
*ibic - to&lt;br /&gt;
*jate - dobrze&lt;br /&gt;
*jatne - najlepszy&lt;br /&gt;
*juaan - obok&lt;br /&gt;
*kaysh - jego, jemu&lt;br /&gt;
*ke – przedrostek rozkazujący&lt;br /&gt;
*ke nu - nie&lt;br /&gt;
*lo - w&lt;br /&gt;
*meg – który, co&lt;br /&gt;
*meh - jeżeli&lt;br /&gt;
*mhi - my&lt;br /&gt;
*nayc - nie (potocznie: shh) &lt;br /&gt;
*ner - mój&lt;br /&gt;
*ni - ja&lt;br /&gt;
*par - dla &lt;br /&gt;
*sa - jak &lt;br /&gt;
*shh - nie (potocznie)&lt;br /&gt;
*sha or shal - na &lt;br /&gt;
*te – ten&lt;br /&gt;
*teh – z (kąd?)&lt;br /&gt;
*ti – z (kim?)&lt;br /&gt;
*tion – przedrostek pytający&lt;br /&gt;
*tion'ad - kto, pytanie &lt;br /&gt;
*vaii - gdzie&lt;br /&gt;
*val - oni, ich &lt;br /&gt;
*ven – przedrostek przyszłościowy &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Polski - Mando'a====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ale - a&lt;br /&gt;
*co - zob. który&lt;br /&gt;
*dla - par&lt;br /&gt;
*do, ku - bah&lt;br /&gt;
*dobrze - jate&lt;br /&gt;
*gdzie - valii&lt;br /&gt;
*i - bal&lt;br /&gt;
*ich - zob. oni&lt;br /&gt;
*inny - ashi&lt;br /&gt;
*ja - ni&lt;br /&gt;
*jak - sa&lt;br /&gt;
*jeżeli - meh&lt;br /&gt;
*kto, pytanie - tion'ad&lt;br /&gt;
*który, co - meg&lt;br /&gt;
*ku - zob. do&lt;br /&gt;
*mój - ner&lt;br /&gt;
*my - mhi&lt;br /&gt;
*na - sha or shal&lt;br /&gt;
*najlepszy - jatne&lt;br /&gt;
*nasz - cuun&lt;br /&gt;
*nie - nayc, ke nu, potocznie shh&lt;br /&gt;
*obok - juaan&lt;br /&gt;
*oni - val&lt;br /&gt;
*przedrostek przyszłościowy - ven&lt;br /&gt;
*przedrostek pytający - tion&lt;br /&gt;
*przedrostek rozkazujący - ke&lt;br /&gt;
*pytanie - zob. kto&lt;br /&gt;
*samo - ast&lt;br /&gt;
*tak - elek&lt;br /&gt;
*ten - te&lt;br /&gt;
*the - zob. ten&lt;br /&gt;
*to - ibic &lt;br /&gt;
*twój - zob. ty&lt;br /&gt;
*ty, twój - gar&lt;br /&gt;
*w - lo&lt;br /&gt;
*wszyscy - an&lt;br /&gt;
*z (kąd?) - teh&lt;br /&gt;
*z (kim?) - ti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wyrażenia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aliit ori'shya taldin - &amp;quot;Rodzina to więcej niż tylko krew&amp;quot; Mandaloriańskie przysłowie&lt;br /&gt;
*Ba'slan shev'la. – Odwrót taktyczny. Mandaloriańskie wyrażenie. &lt;br /&gt;
*Copaani gaan? – Chcesz pomocną dłoń?&lt;br /&gt;
*[[Cuy’val Dar]] - &amp;quot;ten który już nie istnieje&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Duraani, burc'ya? - &amp;quot;Czy wyglądam śmiesznie, kolego?&amp;quot; &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Gar Aruetyc Jetiise lise nau'ur ca ti jetii'kade, a'a'denla Siite hibira atiniir darasuum.&amp;quot; - &amp;quot;Wy zdradzieccy Jedi możecie rozświetlić noc przy pomocy waszych mieczy świetlnych, ale mściwi Sithowie nauczyli się wytrzymywać was na zawsze.&amp;quot; &lt;br /&gt;
*Gar ru kaymaru kaysh, di'kut: tion'meh kaysh ru jehaati? - Zabiłeś go, ty idioto: co jeżeli on kłamał? (Powiedziane przez Kala Skiratę do Walona Vaua w ''[[Komandosi Republiki: Potrójne Zero]]'') &lt;br /&gt;
*Gedet'ye - proszę&lt;br /&gt;
*Haat, Ijaa, Haa'it - Prawda, Honor, Wizja —mówione podczas pieczętowania paktu &lt;br /&gt;
*Haili cetare - Smacznego&lt;br /&gt;
*Hukaat'kama – Ochraniaj moje tyły &lt;br /&gt;
*Ib'tuur jatne tuur ash'ad kyr'amur. - &amp;quot;Dzisiaj jest najlepszy dzień, żeby ktoś zginął”&lt;br /&gt;
*K'atini – Zassij to! &lt;br /&gt;
*Kandosii! -&amp;quot;Zgroza!&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Ke barjurir gar'ade, jagyc'ade kot'la a dalyc'ade kotla'shya. - &amp;quot;Trenuj swoich synów żeby byli silni, a twoje córki żeby były silniejsze.&amp;quot; Mandaloriańskie powiedzenie &lt;br /&gt;
*Ke narir haar'ke'gyce rol'eta resol! - &amp;quot;Wykonać rozkaz 66!&amp;quot; &lt;br /&gt;
*Ke nu jurkad sha Mando'ade, burc'ya! - &amp;quot;Nie zadzieraj z Mandalorianami, kolego!&amp;quot; (dosłownie: Nie podnoś miecza na Mandolorian, kolego!&amp;quot; ) &lt;br /&gt;
*Ke nu jurkad ti Mando'ade, burc'ya! - &amp;quot;Nie krzyżuj miecza z Mandalorianami, kolego!&amp;quot; &lt;br /&gt;
*Ke'pare, ke baslana meh mhi Kyrayc - &amp;quot;Zostać na pozycjach, (i) odejść jeżeli się nam nie uda&amp;quot; &lt;br /&gt;
*Ke'pare - &amp;quot;Zostać na pozycjach&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Ke'sush – Komenda dobrej starej armii.&lt;br /&gt;
*Kom'rk tsad droten troch nyn ures adenn, Dha Werda Verda a'den tratu. – Oni są wrath cienia wojownika i rękawicą Republiki (Linijka Mandaloriańskiej pieśni wojennej zaadoptowanej dla Komandosów Republiki). &lt;br /&gt;
*K'uur – Cisza!; Bądź cicho &lt;br /&gt;
*Mar'e – Nareszcie!&lt;br /&gt;
*Mhi solus tome, mhi solus dar'tome, mhi me'dinui an, mhi ba'jur verde. - ''Razem stanowimy jedność, osobno stanowimy jedność, podzielimy się wszystkim, wychowamy wojowników''. Treść przysięgi małżeńskiej.&lt;br /&gt;
*Mir'osik - przekleństwo&lt;br /&gt;
*Mirdala Mird'ika! - &amp;quot;Mądry Mird!&amp;quot; (mówione przez Walona Vaua do zwierzaka [[Strill|Strilla]], [[Lord Mirdalan|Lorda Mirdalan]]) &lt;br /&gt;
*Mirsh'kyramud – nudna osoba (dosłownie: &amp;quot;morderca umysłów&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*Mishuk gotal'u meshuroke, pako kyore – Ciśnienie tworzy klejnoty, łatwo tworząc rozpad. Mandaloriańskie przysłowie.&lt;br /&gt;
*N'jurkad - &amp;quot;Nie zadzieraj ze mną&amp;quot;&lt;br /&gt;
*N 'oya 'kari gihaal, Buir. (Noy-ah KAR-ee gee-HAAL, boo-EER) – Złowiłem rybę, Tato.. &lt;br /&gt;
*Nar dralshy'a – Próbuj mocniej&lt;br /&gt;
*Ner vod - &amp;quot;mój brat/siostra&amp;quot; potocznie: &amp;quot;(mój) kumpel/chłopak/facet&amp;quot; &lt;br /&gt;
*Ni kar'tayli gar darasuum (nee kar-TILE garh dah-RAH-soom) - potocznie: &amp;quot;Kocham cię&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Ni ru kaymaru Niktose. Meh Orjul jehaati, kay kar'tayli me'ni ven kaymaru kaysh – Zabiłem tego Nikto. Jeżeli Orjul kłamie, wie, że jego także zabije. (Walon Vau do Kala Skiraty) &lt;br /&gt;
*Nu jurkad Mando'ade, burc'ya! - zapewnienie, porównywalne do &amp;quot;Spokojnie, przyjacielu&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Nu kyr'adyc, shi taab'echaaj'la - &amp;quot;Nie odejśc, zwyczajnie odmaszerowac daleko&amp;quot; (Mandaloriańskie wyrażenie na odejście) &lt;br /&gt;
*Ori'jate - &amp;quot;Bardzo dobrze&amp;quot;&lt;br /&gt;
*[[Resol'nare]] - sześć zasad stanowiących kulturę Mandalorian&lt;br /&gt;
*Re'turcye mhi! – do widzenia, żegnaj&lt;br /&gt;
*Ret'ini – to był wypadek&lt;br /&gt;
*Su'cuy! – przyjacielskie przywitanie (dosłownie: &amp;quot;wciąż żywy&amp;quot; lub &amp;quot;wiec wciąż jesteś żywy&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*Tion'ad hukaat'kama? - &amp;quot;Kto cię kryje?&amp;quot; &lt;br /&gt;
*Tsad droten - Republika, demokracja, każdy rząd (dosłownie: &amp;quot;organizacja ludzi&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*Usenye - &amp;quot;Odejdź!&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Udesii - &amp;quot;uspokój się&amp;quot;, &amp;quot;nie przejmuj się&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Verd ori'shya beskar'gam. - &amp;quot;Wojownik to więcej niż (jego) zbroja&amp;quot; Mandaloriańskie przysłowie &lt;br /&gt;
*Vor’e - dzięki, krótsza forma vor entye &lt;br /&gt;
*Vor entye - dziękuje (dosłownie: &amp;quot;Akceptuje twój dług&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pieśni ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Szał Wojowników Cienia]]	&lt;br /&gt;
*[[Kote Darasuum]] &lt;br /&gt;
*[[Dha Werda Verda]]&lt;br /&gt;
*[[Ka'rta Tor]]&lt;br /&gt;
*[[Gra'tua Cuun]] &lt;br /&gt;
*[[Vode An]]&lt;br /&gt;
*[[Pieśń Mandaloriańskich Najemnikow]]&lt;br /&gt;
*[[Pijańska pieśń]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ciekawostki ==&lt;br /&gt;
*Język którego nauczył się [[Revan]] od [[Sasha|Sashy]] jest połączeniem wspólnego z Mando'a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wystąpienia ==&lt;br /&gt;
*''[[Knights of the Old Republic: Flashpoint]]'' &lt;br /&gt;
*''[[Knights of the Old Republic: Days of Fear]]'' &lt;br /&gt;
*''[[Knights of the Old Republic (gra komputerowa)|Knights of the Old Republic]]''&lt;br /&gt;
*''[[Republic Commando]]''&lt;br /&gt;
*''[[Komandosi Republiki: Bezpośredni kontakt]]''&lt;br /&gt;
*''[[Komandosi Republiki: Potrójne Zero]]'' &lt;br /&gt;
*''[[Spisek na Cestusie]]'' &lt;br /&gt;
*''[[Braterstwo krwi]]''&lt;br /&gt;
*''[[Poświęcenie]]'' &lt;br /&gt;
*''[[Legacy: Broken]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linki zewnętrzne ==&lt;br /&gt;
*[http://www.karentraviss.com/html/cont_newmandoa.htm Karen Traviss Mando'a Page]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Źródła ==&lt;br /&gt;
*''[[Star Wars Insider 86]]''&lt;br /&gt;
*''[[Komandosi Republiki: Potrójne Zero]]''&lt;br /&gt;
*[http://www.karentraviss.com/html/cont_newmandoa.htm Karen Traviss Mando'a Page]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki i alfabety|Mando'a]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Mando'a]]&lt;br /&gt;
[[en:Mando'a]]&lt;br /&gt;
[[es:Mando'a]]&lt;br /&gt;
[[ru:Мандо'а]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Biblioteka_Ossus:Wiek_i_wykszta%C5%82cenie&amp;diff=160161</id>
		<title>Biblioteka Ossus:Wiek i wykształcenie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Biblioteka_Ossus:Wiek_i_wykszta%C5%82cenie&amp;diff=160161"/>
		<updated>2011-05-16T18:36:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Poniżej zawarte sa informacje o wieku i wykształceniu Archiwistów. Jeśli chcesz, podziel się z nami informacjami o sobie. Nic nie tracisz, więc - czemu nie? :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wiek ==&lt;br /&gt;
Podpisz się po prostu pod odpowiednim dla Ciebie rokiem urodzenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1980 ===&lt;br /&gt;
# {{signstraznik|DantE}} 16:36, 13 sty 2008 (CET)&lt;br /&gt;
# {{signstraznik|NLoriel}} 12:03, 23 lip 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1983 ===&lt;br /&gt;
# {{signstraznik|Yako}} 22:00, 10 sty 2008 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1985 ===&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:AgentMniH|AgentMniH]] 00:51, 2 wrz 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1987 ===&lt;br /&gt;
# {{signjedi|Darth petter}} 22:05, 10 sty 2008 (CET)&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Piett|Piett]] 20:24, 27 lut 2008 (CET)&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Jedi Nadiru Radena|Jedi Nadiru Radena]] 10:03, 4 sie 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
# Khali z [[Archiwista:BotS|BotS]] 10:33, 19 paź 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1988 ===&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Toma|Toma]] 20:36, 16 maj 2011 (CEST)&lt;br /&gt;
=== 1989 ===&lt;br /&gt;
# {{signjedi|Shedao}} 22:41, 10 sty 2008 (CET)&lt;br /&gt;
# {{signjedi|Sali}} 23:13, 26 lut 2008 (CET)&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Sidious|Sidious]] 23:05, 22 lip 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Nom Anor|Nom Anor]] 11:50, 19 paź 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1990 ===&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Jaro|Jaro]] 18:05, 11 sty 2008 (CET)&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:MateoL|MateoL]] 22:02, 26 lut 2008 (CET)&lt;br /&gt;
#{{signjedi|Shaak Ti}} 22:02, 12 maj 2011 (CEST) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1991 ===&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Louie1449|Louie1449]] 14:02, 11 sty 2008 (CET)&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Spane|Spane]] 19:41, 29 sie 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Melethron|Melethron]] 18:20, 14 gru 2009 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1992 ===&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Nouwak|Darth Novak]] 20:38, 21 lis 2008 (CET) &lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Draygo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1993 ===&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Aved|Aved]] 07:58, 27 lut 2008 (CET) &lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Mariobaryla|Mariobaryla]] 22:17, 31 mar 2008 (CEST) &lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Mini|Mini]] 08:29, 8 kwi 2008 (CEST) &lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Pawoss|Pawoss]] 22:04, 29 gru 2009 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1994 ===&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Darth Emix|Darth Emix]] 12:13, 23 lip 2008 (CEST) &lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Maxymilian|Maxymilian]] 12:19, 23 lip 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Vol-Thrane|Vol-Thrane]] 16:26, 20 sie 2008 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1995 ===&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Jedi Solo|Jedi Solo]] 14:55 5 sie 2008 (CEST) &lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Droid Bojowy|Droid Bojowy]] 10:47, 11 gru 2008 (CET) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1997 ===&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Ciech97|ciech97]] 18:40, 30 sty 2009 (CET)&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Windy|Windy]] 20:29, 31 paź 2009 (CET)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wykształcenie ==&lt;br /&gt;
Podpisuj się pod poziomami wykształcenia jakie osiągnąłeś. Obok podpisu zamieść ewentualnie komentarz (np. jeśli jesteś w liceum wpisz się w wykształcenie średnie, ale napisz, że np. jesteś w drugiej klasie.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Podstawowe ===&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Ciech97|ciech97]] 18:40, 30 sty 2009 (CET) {{S|6ta klasa podstawówki}}&lt;br /&gt;
#  [[Archiwista:Windy|Windy]] 20:29, 31 paź 2009 (CET) {{S|6ta klasa podstawówki}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gimnazjalne ===&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Aved|Aved]] 07:58, 27 lut 2008 (CET) {{S|3cia klasa gimnazjum - jak dotąd}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Mini|Mini]]  {{S|[[Dyskusja_Archiwisty:Mini|Dyskusja]]}} 19:47, 1 wrz 2008 (CEST) {{S|3cia klasa gimnazjum - jak dotąd}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Darth Emix|Darth Emix]] 12:13, 23 lip 2008 (CEST) {{S|2ga klasa gimnazjum}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Vol-Thrane|Vol-Thrane]] 16:26, 20 sie 2008 (CEST) {{S|2ga klasa gimnazjum}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Droid Bojowy|Droid Bojowy]] 10:48, 11 gru 2008 (CET) {{S|2ga klasa gimnazjum}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ponadgimnazjalne ===&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Louie1449|Louie1449]] 14:03, 11 sty 2008 (CET) {{S|3cia klasa LO}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Jaro|Jaro]] 16:39, 13 sty 2008 (CET) {{S|3cia klasa LO}}&lt;br /&gt;
# {{signjedi|Sali}} 23:13, 26 lut 2008 (CET) {{S|3 klasa LO - dlatego się chwilowo nie udzielam}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Nouwak|Darth Novak]] 18:08, 11 gru 2008 (CET) {{S|1sza klasa LO}}&lt;br /&gt;
# {{Signstraznik|Mario}} 22:16, 31 mar 2008 (CEST) {{S|2ga klasa LO}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Pawoss|Pawoss]] 22:04, 29 gru 2009 (CET) {{S|1sza klasa LO}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zawodowe ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wyższe zawodowe ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wyższe ===&lt;br /&gt;
# {{signstraznik|Yako}} 22:00, 10 sty 2008 (CET) {{S|magister filozofii}}&lt;br /&gt;
# {{signjedi|Darth petter}} 22:06, 10 sty 2008 (CET) {{S|2 rok informatyki}}&lt;br /&gt;
# {{signstraznik|NLoriel}} 08:22, 11 sty 2008 (CET) {{S|mgr inż. informatyki}}&lt;br /&gt;
# {{signstraznik|DantE}} 16:36, 13 sty 2008 (CET) {{S|mgr inż. informatyki}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Piett|Piett]] 20:24, 27 lut 2008 (CET) {{S|1 rok historii}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Sidious|Sidious]] 23:05, 22 lip 2008 (CEST)  {{S|zaczynam studia na UAM}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Jedi Nadiru Radena|Jedi Nadiru Radena]] 10:03, 4 sie 2008 (CEST) {{S|2 rok anglistyki}}&lt;br /&gt;
# {{signjedi|Shedao}} 21:56, 20 sie 2008 (CET) {{S|1 rok finansów i rachunkowości na UE Wrocław}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:AgentMniH|AgentMniH]] 00:49, 2 wrz 2008 (CEST) {{S|5. rok Fizyki na PŁ}}&lt;br /&gt;
# Khali z [[Archiwista:BotS|BotS]] 10:32, 19 paź 2008 (CEST) {{S|3. rok Elektronicznego przetwarzania informacji na UJ}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:MateoL|MateoL]] 22:02, 13 sty 2010 (CET) {{S|1 rok studiów na kierunku Zarządzanie na PP}}&lt;br /&gt;
# {{signjedi|Melethron}} 22:39, 8 lis 2010 (CET) {{S|1 rok turystyki i rekreacji w MWSE w Tarnowie}}&lt;br /&gt;
#{{signjedi|Shaak Ti}} 22:02, 12 maj 2011 (CEST) {{S|2 rok polonistyki na UW}}&lt;br /&gt;
# [[Archiwista:Toma|Toma]] 20:36, 16 maj 2011 (CEST) {{S|4. rok fizyki na UJ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wyżej niż wyższe (np. doktor) ===&lt;br /&gt;
# {{signstraznik|NLoriel}} 12:05, 23 lip 2008 (CEST) {{S|teologia duchowości - podyplomowe}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Ossus}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:O Archiwistach]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Archiwista:Toma&amp;diff=130655</id>
		<title>Archiwista:Toma</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Archiwista:Toma&amp;diff=130655"/>
		<updated>2010-06-15T20:03:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Toma==&lt;br /&gt;
{{postać&lt;br /&gt;
|foto.jpg=&lt;br /&gt;
|Imię=Tomasz Pięta&lt;br /&gt;
|Data urodzenia=03.08.1988&lt;br /&gt;
|Data śmierci=&lt;br /&gt;
|Planeta pochodzenia=Ziemie -&amp;gt; Polska -&amp;gt; [[:plwiki: Wolbrom|Wolbrom]]&lt;br /&gt;
|Rasa=[[Ludzie|Człowiek]]&lt;br /&gt;
|Wzrost=176&lt;br /&gt;
|Kolor włosów=Blond&lt;br /&gt;
|Kolor oczu=Niebieskie&lt;br /&gt;
|Przynależność=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na obecną chwilę student fizyki. W wolnych chwilach jeździ na rowerze i czyta książki. Lubuje się w klasycznej oraz filmowej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brak u niego jednoznacznie ukierunkowanych tematów haseł. Jeśli zauważy brak jakiegoś, o którym myśli, że ma jakieś większe pojęcie,  to stara się je stworzyć - z różnym skutkiem... .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Wkład=&lt;br /&gt;
[[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen‎]] | [[Bocce‎]] | [[Język huttański‎]] |&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Archiwista:Toma&amp;diff=130148</id>
		<title>Archiwista:Toma</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Archiwista:Toma&amp;diff=130148"/>
		<updated>2010-05-31T19:26:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: Nowa, wersja beta&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Toma==&lt;br /&gt;
{{postać&lt;br /&gt;
|foto.jpg=&lt;br /&gt;
|Imię=Tomasz Pięta&lt;br /&gt;
|Data urodzenia=03.08.1988&lt;br /&gt;
|Data śmierci=&lt;br /&gt;
|Planeta pochodzenia=Ziemie -&amp;gt; Polska -&amp;gt; Wolbrom&lt;br /&gt;
|Rasa=[[Ludzie|Człowiek]]&lt;br /&gt;
|Wzrost=176&lt;br /&gt;
|Kolor włosów=Blond&lt;br /&gt;
|Kolor oczu=Niebieskie&lt;br /&gt;
|Przynależność=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na obecną chwilę student fizyki. W wolnych chwilach jeździ na rowerze i czyta książki. Lubuje się w klasycznej oraz filmowej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brak u niego jednoznacznie ukierunkowanych tematów haseł. Jeśli zauważy brak jakiegoś, o którym myśli, że ma jakieś większe pojęcie,  to stara się je stworzyć - z różnym skutkiem... .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Wkład=&lt;br /&gt;
[[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen‎]] | [[Bocce‎]] | [[Język huttański‎]] |&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Huttowie&amp;diff=113215</id>
		<title>Huttowie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Huttowie&amp;diff=113215"/>
		<updated>2009-09-05T14:09:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{rasa|&lt;br /&gt;
 foto=Hutt.jpg|&lt;br /&gt;
 nazwa=Huttowie | &lt;br /&gt;
 planeta=[[Varl]] (później [[Nal Hutta]])|&lt;br /&gt;
 jezyk=[[Huttański]]|&lt;br /&gt;
 wzrost=|&lt;br /&gt;
 waga=Ponad tona|&lt;br /&gt;
 oczy=Różny|&lt;br /&gt;
 skora=Pomarańczowa, żółta, zielona, niebieska, brązowa|&lt;br /&gt;
 futro=|&lt;br /&gt;
 luska=|&lt;br /&gt;
 piora=|&lt;br /&gt;
 cechy=Duża waga powoduje trudności w poruszaniu|&lt;br /&gt;
 zdolnosci=&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Huttowie''' to ogromne brzuchonogie istoty przypominające ślimaki, pochodzące z planety [[Nal Hutta]]. Są uważani za bardzo sprawnych intrygantów, polityków i manipulatorów (uważają się za istoty najinteligentniejsze w [[galaktyka|galaktyce]]), często zakładają organizacje przestępcze i przewodzą im. Są także w znaczącym stopniu odporni na [[Moc]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fizjologia==&lt;br /&gt;
Huttowie zaliczają się do najbardziej długowiecznych spośród istot galaktyki. Mogą żyć nawet 1000 lat, a ich waga może sięgnąć 1,5 tony - im większy i masywniejszy jest dany Hutt, tym większym poważaniem cieszy się wśród istot swojej rasy. Ze względu na to, iż żyją tak długo, rzadko się rozmnażają.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Każda istota tej rasy ma grube tłuste ciało z mięsistym ogonem i małymi rączkami. Podobnie jak morskie ssaki, mogą zamykać swoje nozdrza, a duże płuca pozwalają im na wielogodzinne przebywanie pod wodą. Właściwie nie mają szkieletów, jeżeli nie liczyć chrząstek i membran utrzymujących masywne głowy w pionie. Mają wyjątkowo twardą skórę, zdolną do ochrony przed wysoką temperaturą czy działaniem środków chemicznych. Huttowie wydalają przez skórę pot i śluz, dzięki któremu ich skóra jest śliska i mokra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istoty te są swoistą odmianą obojnaków - w zależności od cyklu życia mogą posiadać narządy rozrodcze zarówno męskie, jak i żeńskie. Hutt może świadomie &amp;quot;zmienić swoją płeć&amp;quot; - jest to konieczne, kiedy zdecyduje się spłodzić dziecko.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Huttowie są żyworodni, a za każdym razem rodzą tylko jedno młode, które na początku jest małe, ślepe i nierozumne. Młode przebywają przy matce lub w jej torbie przez okres około 50 lat. Kiedy opuszczają matkę, dorównują inteligencją 10 letniemu dziecku rasy ludzkiej. Dopiero podczas dorastania nabierają inteligencji, masy i coraz większych rozmiarów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Grafika:Hutts.jpg|right|thumb|Jabba i Durge]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Religia==&lt;br /&gt;
Zanim osiedlili się na Nal Hutta, Huttowie mieszkali na planecie [[Varl]]. Planeta posiadała 2 słońca, którym Huttowie składali hołd i uważali je za bóstwa. Jednak jedno ze słońc, zwane [[Evona|Evoną]], zostało wciągnięte w głąb czarnej dziury, a drugie, zwane [[Ardosem]], przeistoczyło się w białego karła. Następnie kawałki słońca zaczęły razić powierzchnię Varl. Huttowie jednak ocaleli i zaczęli wierzyć, iż są ważniejsi od swoich bóstw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==System władzy==&lt;br /&gt;
Planetą Nal Hutta rządzi rada starszych, składająca się z najstarszych członków klanów sędziwych. Klany są rodzinami, których  przodkowie urodzili się na Varlu. Na obrady starszych nie jest wpuszczany nikt oprócz Huttów. Decyzje rady wpływają na wszystkich huttów. Znaczącym elementem struktury społeczeństwa Huttów są też tworzone przez nich indywidualnie organizacje, z reguły o nacechowaniu przestępczym, znane jako ''[[kajidic]]'' - zasięg władzy tych organizacji sięga nierzadko na całą galaktykę. [[Grafika:Jabba.jpg|right|thumb|[[Jabba Desilijic Tiure|Jabba]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Życie codzienne==&lt;br /&gt;
W życiu codziennym Huttowie starają się robić wszystko, co mogą, by oni sami, ich kajidic oraz ich klan rósł w siłę, a jego skarbiec bogacił się o kolejne [[kredyt]]y. Fortuny klanowe przechodzą z pokolenia na pokolenie. Pozwala to Huttom kontrolować znaczną część złóż cennych surowców i minerałów. Na ogół Huttowie nie są dobrymi wynalazcami ani konstruktorami. Najczęściej są pośrednikami i dostawcami w handlu. Jednak wolą działać cicho i dyskretnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Źródła==&lt;br /&gt;
*''[[Ilustrowany przewodnik po rasach obcych istot wszechświata Gwiezdnych wojen ]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Huttowie|*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Hutts]]&lt;br /&gt;
[[en:Hutt]]&lt;br /&gt;
[[es:Hutt]]&lt;br /&gt;
[[ru:Хатты]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Hutta%C5%84ski&amp;diff=113201</id>
		<title>Huttański</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Hutta%C5%84ski&amp;diff=113201"/>
		<updated>2009-09-05T11:07:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: Przekierowanie do Język huttański&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECT [[Język huttański]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_hutta%C5%84ski&amp;diff=113200</id>
		<title>Język huttański</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_hutta%C5%84ski&amp;diff=113200"/>
		<updated>2009-09-05T11:04:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Język huttański''' jest używany nie tylko przez [[Huttowie|Huttów]], ale także jest powszechny wśród wśród podróżników, przemytników oraz istot mających się na bakier z prawem.&lt;br /&gt;
Uwaga! Literę X w huttańskim wymawia się, głośno cmokając zwilżonymi wargami.&lt;br /&gt;
==Słownictwo==&lt;br /&gt;
===Liczby===&lt;br /&gt;
Z uwagi, że Huttowie mają osiem palców u rąk, stosują do liczenia system ósemkowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Wartość w huttańskim - '''huttańska nazwa''' - wartość w basicu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*0 - '''nobo''' - 0&lt;br /&gt;
*1 - '''bo''' - 1&lt;br /&gt;
*2 - '''dopa''' - 2&lt;br /&gt;
*3 - '''duba''' - 3&lt;br /&gt;
*4 - '''fwanna''' - 4&lt;br /&gt;
*5 - '''k'wanna''' - 5&lt;br /&gt;
*6 - '''kiita''' - 6&lt;br /&gt;
*7 - '''goba''' - 7&lt;br /&gt;
*10 - '''hunto''' - 8&lt;br /&gt;
*11 - '''biiska''' - 9&lt;br /&gt;
*12 - '''boboba''' - 10&lt;br /&gt;
*13 - '''goboba''' - 11&lt;br /&gt;
*14 - '''joboba''' - 12&lt;br /&gt;
*15 - '''soboba''' - 13&lt;br /&gt;
*16 - '''koboba''' - 14&lt;br /&gt;
*17 - '''foboba''' - 15&lt;br /&gt;
*20 - '''donocha''' - 16&lt;br /&gt;
*21 - '''honocha''' - 17&lt;br /&gt;
*22 - '''bohonocha''' - 18&lt;br /&gt;
*23 - '''dohonocha''' - 19&lt;br /&gt;
*24 - '''duhonocha''' - 20&lt;br /&gt;
*144 - '''dżudżumon''' - 100&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrazy===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Polsko-Huttański====&lt;br /&gt;
*android - '''droi'''&lt;br /&gt;
*broń - '''uanga'''&lt;br /&gt;
*cena - '''cze kopah'''&lt;br /&gt;
*ciastko - '''uoffmiula'''&lt;br /&gt;
*cieszyć się - '''panua'''&lt;br /&gt;
*co - '''haku'''&lt;br /&gt;
*czas - '''tii-tokky'''&lt;br /&gt;
*czknąć - '''haudanga'''&lt;br /&gt;
*deser - '''likkmuumuu'''&lt;br /&gt;
*dom - '''banky danko'''&lt;br /&gt;
*dowcip - '''na joka'''&lt;br /&gt;
*drzemka - '''hanka bi'''&lt;br /&gt;
*gdzie - '''konczii'''&lt;br /&gt;
*głupiec - '''stiupa'''&lt;br /&gt;
*gwiezdny statek - '''pankpa'''&lt;br /&gt;
*idiota - '''kuuczuu'''&lt;br /&gt;
*imperialny krążownik - '''D'emperiolo tiisou'''&lt;br /&gt;
*iść (lecieć) - '''boll'''&lt;br /&gt;
*ja - '''Dżii'''&lt;br /&gt;
*jak - '''kava'''&lt;br /&gt;
*Jedi - '''dżiidai'''&lt;br /&gt;
*kiedy - '''dżoppaj'''&lt;br /&gt;
*kontrakt - '''najbobo'''&lt;br /&gt;
*kraść - '''muucza'''&lt;br /&gt;
*kto - '''kuu'''&lt;br /&gt;
*kupować - '''beduana'''&lt;br /&gt;
*łowca nagród - '''miuriszani'''&lt;br /&gt;
*my - '''Dżi-dzi'''&lt;br /&gt;
*niewolnik - '''szag'''&lt;br /&gt;
*okazja - '''bargon'''&lt;br /&gt;
*okup - '''dżopptiula'''&lt;br /&gt;
*oni - '''huuhah'''&lt;br /&gt;
*oszukiwać - '''cziiska'''&lt;br /&gt;
*pić - '''jokola'''&lt;br /&gt;
*pieniądze - '''moulii-rah'''&lt;br /&gt;
*placek - '''patogga'''&lt;br /&gt;
*planeta - '''uamma'''&lt;br /&gt;
*płacić - '''uamma'''&lt;br /&gt;
*porwać - '''dżudżiminmii'''&lt;br /&gt;
*posiłek - '''jafullkii'''&lt;br /&gt;
*przekąska - '''smak telia'''&lt;br /&gt;
*przemytnik - '''juluan'''&lt;br /&gt;
*przestworza - '''douma touma'''&lt;br /&gt;
*przybysz - '''uutmian'''&lt;br /&gt;
*ruch - '''jatuka'''&lt;br /&gt;
*spać - '''uinkii'''&lt;br /&gt;
*sprzedawać - '''duana'''&lt;br /&gt;
*strzelać - '''kiipiuna'''&lt;br /&gt;
*szef - '''lorda'''&lt;br /&gt;
*ślina - '''sliimo poj'''&lt;br /&gt;
*tancerka - '''czik jangii'''&lt;br /&gt;
*tu - '''uata'''&lt;br /&gt;
*ty - '''juba'''&lt;br /&gt;
*umierać - '''nii czu'''&lt;br /&gt;
*wiadomość - '''uonkii'''&lt;br /&gt;
*wino - '''dzokola'''&lt;br /&gt;
*władza - '''paua'''&lt;br /&gt;
*włączyć - '''randii'''&lt;br /&gt;
*zabić - '''killii'''&lt;br /&gt;
*zakład - '''buttmalaja'''&lt;br /&gt;
*zapłata - '''makacziisa'''&lt;br /&gt;
*zawody ścigaczy - '''czoppa czaua'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Huttańsko-Polski====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''banky danko''' - dom&lt;br /&gt;
*'''bargon''' - okazja&lt;br /&gt;
*'''beduana''' - kupować&lt;br /&gt;
*'''boll''' - iść (lecieć)&lt;br /&gt;
*'''buttmalaja''' - zakład&lt;br /&gt;
*'''cze kopah''' - cena&lt;br /&gt;
*'''cziiska''' - oszukiwać&lt;br /&gt;
*'''czik jangii''' - tancerka&lt;br /&gt;
*'''czoppa czaua''' - zawody ścigaczy&lt;br /&gt;
*'''D'emperiolo tiisou''' - imperialny krążownik&lt;br /&gt;
*'''douma touma''' - przestworza&lt;br /&gt;
*'''droi''' - android&lt;br /&gt;
*'''duana''' - sprzedawać&lt;br /&gt;
*'''dzokola''' - wino&lt;br /&gt;
*'''Dżi- dzi''' - my&lt;br /&gt;
*'''Dżii''' - ja&lt;br /&gt;
*'''dżiidai''' - Jedi&lt;br /&gt;
*'''dżoppaj''' - kiedy&lt;br /&gt;
*'''dżopptiula''' - okup&lt;br /&gt;
*'''dżudżiminmii''' - porwać&lt;br /&gt;
*'''haku''' - co&lt;br /&gt;
*'''hanka bi''' - drzemka&lt;br /&gt;
*'''haudanga''' - czknąć&lt;br /&gt;
*'''huuhah''' - oni&lt;br /&gt;
*'''jafullkii''' - posiłek&lt;br /&gt;
*'''jatuka''' - ruch&lt;br /&gt;
*'''jokola''' - pić&lt;br /&gt;
*'''juba''' - ty&lt;br /&gt;
*'''juluan''' - przemytnik&lt;br /&gt;
*'''kava''' - jak&lt;br /&gt;
*'''kiipiuna''' - strzelać&lt;br /&gt;
*'''killii''' - zabić&lt;br /&gt;
*'''konczii''' - gdzie&lt;br /&gt;
*'''kuu''' - kto&lt;br /&gt;
*'''kuuczuu''' - idiota&lt;br /&gt;
*'''likkmuumuu''' - deser&lt;br /&gt;
*'''lorda''' - szef&lt;br /&gt;
*'''makacziisa''' - zapłata&lt;br /&gt;
*'''miuriszani''' - łowca nagród&lt;br /&gt;
*'''moulii- rah''' - pieniądze&lt;br /&gt;
*'''muucza''' - kraść&lt;br /&gt;
*'''na joka''' - dowcip &lt;br /&gt;
*'''najbobo''' - kontrakt&lt;br /&gt;
*'''nii czu''' - umierać&lt;br /&gt;
*'''pankpa''' - gwiezdny statek&lt;br /&gt;
*'''panua''' - cieszyć się&lt;br /&gt;
*'''patogga''' - placek&lt;br /&gt;
*'''paua''' - władza&lt;br /&gt;
*'''randii''' - włączyć&lt;br /&gt;
*'''sliimo poj''' - ślina&lt;br /&gt;
*'''smak telia''' - przekąska&lt;br /&gt;
*'''stiupa''' - głupiec&lt;br /&gt;
*'''szag''' - niewolnik&lt;br /&gt;
*'''tii- tokky''' - czas&lt;br /&gt;
*'''uamma''' - planeta&lt;br /&gt;
*'''uamma''' - płacić&lt;br /&gt;
*'''uanga''' - broń&lt;br /&gt;
*'''uata''' - tu&lt;br /&gt;
*'''uinkii''' - spać&lt;br /&gt;
*'''uoffmiula''' - ciastko&lt;br /&gt;
*'''uonkii''' - wiadomość&lt;br /&gt;
*'''uutmian''' - przybysz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrażenia===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Mam przyjazne zamiary! - '''Dolpii kikajuna!'''&lt;br /&gt;
*Nie strzelać! - '''Ap-xmasi kiipiuna!'''&lt;br /&gt;
*Trzymać ręce z dala od broni i wycofać się pod kontuar, wszyscy! - '''Mikijiuna! pasta mou rulia! Do bata dżii muaa tusaua!'''&lt;br /&gt;
*Uważasz się za szczęściarza, frajerze? - '''Dopo mii gusza, piidankij?'''&lt;br /&gt;
*Niech nikt się nie rusza, bo inaczej tan Wookie zawiąże wam nogi na węzeł cumowniczy! - '''Kikiijuna mo Wooky duu tii piuna piuna!'''&lt;br /&gt;
*Hej, ty! - '''Czuba!'''&lt;br /&gt;
*Kim jesteś? - '''Ah'czu ejpenkii?'''&lt;br /&gt;
*Czego chcesz? - '''Hai czuba da naga?'''&lt;br /&gt;
*Jesteś parszywym imperialnym głupcem. - '''Kava duumpa D'imperiolo stuupa.'''&lt;br /&gt;
*Nie wyciągaj broni! - '''Hagua baska piuniuu!'''&lt;br /&gt;
*Odwróć się naprawdę bardzo powili. - '''Muuwa dii bunkii ree slagua.'''&lt;br /&gt;
*Trzymaj przyssawki tak, żebym mógł je widzieć. - '''Dżiiska dou suukii kuupa moe nania.'''&lt;br /&gt;
*Strzelaj! - '''Kiipiuna!'''&lt;br /&gt;
*Sprawiasz mi kłopot. - '''Kii boutu baatu.'''&lt;br /&gt;
*Doką się wybierasz? - '''Kuuna t'czuta?'''&lt;br /&gt;
*Rzuć broń! - '''Kii hasa dou piuniuu!'''&lt;br /&gt;
*Nie ruszaj się! - '''Hagua duupii!'''&lt;br /&gt;
*Uśmiechaj się, kiedy to mówisz. - '''Smiiliija uao toupii jupii.'''&lt;br /&gt;
*Ręce do góry! - '''Kapa tonka!'''&lt;br /&gt;
*Macki do góry! - '''Tonka tonka!'''&lt;br /&gt;
*Wpadłeś w prawdziwe tarapaty. - '''Bona nai kaczu.'''&lt;br /&gt;
*Już za późno. - '''Suung piitcz alai.'''&lt;br /&gt;
*Zamierzasz za to zapłacić? - '''Ju uamma uonka?'''&lt;br /&gt;
*Dlaczego to trwało tak długo? - '''Kuuna tii-yoky malaja?'''&lt;br /&gt;
*Zawiodłem się na tobie. - '''Kiil-ii kalleia kiu kah.'''&lt;br /&gt;
*Jeżeli mnie zabijesz, na moje miejsce powstanie dziesięciu innych. - '''Dzi killija jum pasa dou biiska uampa.'''&lt;br /&gt;
*Ostatniemu głupcowi, który mnie tak nazwał, wepchnąłem czułek do gardła. - '''Da biisga kuu palijiija potyii bou tenia gou kaka dżudżu huupa.'''&lt;br /&gt;
*Dlaczego mi nie zapłaciłeś? - '''Uonta dah muulii-rah?'''&lt;br /&gt;
*Kiedy mi zapłacisz? - '''Ua uanna kou moulii rah?'''&lt;br /&gt;
*Mam kredyty. - '''Ting kuuing kuu suu ah.'''&lt;br /&gt;
*Ci tu robisz? - '''Kii czai czai kan kiuta?'''&lt;br /&gt;
*Nie zawrę takiej umowy. - '''Bargon uan czii kospah.'''&lt;br /&gt;
*Daj mi to. - '''Cza uana dou bota.'''&lt;br /&gt;
*Jesteśmy takimi samymi szumowinami. - '''Ju kulla rah dou kankii kang.'''&lt;br /&gt;
*Nie licz na to, kupo śluzu. - '''Cza skranii dou pat, sliimou.'''&lt;br /&gt;
*Jesteś upośledzonym głupcem. - '''Koo ja maia stiupa.'''&lt;br /&gt;
*Otrzymasz swoją nagrodę - '''Bargon ju noa a-juat.'''&lt;br /&gt;
*Chodź (chodźmy). - '''Boska.'''&lt;br /&gt;
*Zejdź mi z drogi. - '''Puszii uampa.'''&lt;br /&gt;
*Zabierzcie go. - '''Jacza niiczu.'''&lt;br /&gt;
*Przyprowadźcie ją do mnie. - '''Kuuse cziikta nei.'''&lt;br /&gt;
*Naprzód marsz. - '''Nadd czaa.'''&lt;br /&gt;
*Mój panie. - '''Ma lorda.'''&lt;br /&gt;
*Pozdrawiam cię (was). - '''H'czu ejpenkii.'''&lt;br /&gt;
*Witaj (witajcie). - '''Czoubaso.'''&lt;br /&gt;
*Do widzenie. - '''Mii dżiuz kiu.'''&lt;br /&gt;
*Niesamowite! - '''Inkabunga!'''&lt;br /&gt;
*Dobrze (w porządku). - '''Iniki.'''&lt;br /&gt;
*Tak. - '''Tagua.'''&lt;br /&gt;
*Nie. - '''Noubata.'''&lt;br /&gt;
*Dziękuję. - ''Nie istnieje odpowiednik w huttańskim.''&lt;br /&gt;
*Proszę. - ''Nie istnieje odpowiednik w huttańskim.''&lt;br /&gt;
*Ile kosztuje wynajęcie pokoju na dobę? - '''Kava nopiiz dou bampa uula?'''&lt;br /&gt;
*Chciałbym pokój z łożem rozmiarów Hutta. - '''Dżii oto ta Huttuk kouga.'''&lt;br /&gt;
*Zapłacę kartą kredytową. Oto ona. - '''Dżii hou pouka fuu kriida. Vota moja kriita.'''&lt;br /&gt;
*Chciałbym pokój z obsługą. - Dżii vopa diu muuldżii dżiuma.'''&lt;br /&gt;
*Czy mogę odwiedzić muzyków za kulisami? - Kavaa kiotop biu banda bakka?'''&lt;br /&gt;
*Czy mogę dowiedzić tancerzy (tancerki) za kulisami? - '''Kavaa kiotopa biu uirlii bakka?'''&lt;br /&gt;
*Zachowam swoją broń. - Dżii oto vou blastoh.'''&lt;br /&gt;
*Cześć, nazywam się ___. - '''Aczuta, mai pii kasa ___.'''&lt;br /&gt;
*Ila ta rzecz kosztuje? - '''Kava cze kopah?'''&lt;br /&gt;
*Aż tyle nie zapłacę! - '''Iis hoppoda noupa!'''&lt;br /&gt;
*Jaka jest ostateczna cena? - '''Hai czankii fa guuta?'''&lt;br /&gt;
*Czy to autentyk? - '''Laboda na rouka?'''&lt;br /&gt;
*Czy to ma gwarancję? - '''Va foppa dżii uontahiumpa?'''&lt;br /&gt;
*Czy to niedawno zabite? - '''Ni oumpii dou gaga piunta?'''&lt;br /&gt;
*Podajecie potrawy wegetariańskie? - '''Czesko jo hou kimbabaluumba?'''&lt;br /&gt;
*Macie pomieszczenie dla palących? - '''Tii ava jun puffii liumpa?'''&lt;br /&gt;
*Czy to powoduje uszkodzenie mózgu? - '''Doupa na rokka rokka?'''&lt;br /&gt;
*Jestem konsultantem systemowym. - '''Dobra dou puulijii jama.'''&lt;br /&gt;
*Jestem zastępca prezesa i konsultantem systemowym odpowiedzialnym za rozwój kadry i konsultowanie decyzji. - '''Dobra dou niupii niupii um bau uoh diu puulijii jama.'''&lt;br /&gt;
*Czym się zajmujesz? - '''Uaki mallia kiuna czu czu?'''&lt;br /&gt;
*Oto prospekt dotyczący systemów i konsultowania decyzji. - Nuulii muulii bana kii czil'ia kiu kuna kiu czu czu.'''&lt;br /&gt;
*Skontaktuję się z wami w tamtej sprawie. - '''La pim nallia so bata de uompa.'''&lt;br /&gt;
*moje androidy porozumieją się z waszymi androidami. - '''Mua androida banno banna androida.'''&lt;br /&gt;
*Należność przesyłam za pośrednictwem HoloNetu. - '''Biiska miu-muulii biu Halapiu.'''&lt;br /&gt;
*Mój program jest szybszy, ponieważ mam ostatnie moomawy. - '''Mua pogua dii kagua mou moomaw.'''&lt;br /&gt;
*Czy macie na pokładzie coś dobrego do picia? - '''Czeska loupej ks'huu pamba?'''&lt;br /&gt;
*Proszę o następny gorący ręcznik. - '''Andoba ni lappii, kolka.'''&lt;br /&gt;
*Proszę podwójne aduki. - '''Banija kii fofo aduki, momo.'''&lt;br /&gt;
*Czy mogę dopłacić i polecieć pierwszą klasą? - '''Cziizba hatou juna piuna?'''&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o rachunek? - '''Dżiibua uaa czimpa?'''&lt;br /&gt;
*Chciałbym się wprowadzić. - '''Kiuna kii uabdah nouliija.'''&lt;br /&gt;
*Chciałbym się wyprowadzić. - '''Kiuna kii uabdah ninoliija.'''&lt;br /&gt;
*Czy na rachunku zamieszczono tytuł tego rachunku? - '''Dżiskaua no rupii dii holo uupii?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Źródła ==&lt;br /&gt;
*''[[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki i alfabety|Huttański]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Huttese]]&lt;br /&gt;
[[de:Huttisch]]&lt;br /&gt;
[[ru:Хаттский язык]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Bocce&amp;diff=113199</id>
		<title>Bocce</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Bocce&amp;diff=113199"/>
		<updated>2009-09-05T10:37:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Bocce''' jest to międzysystemowy żargon handlowy wymyślony przez kupców [[Baobab|Baobaba]] w celu porozumiewania się ze sobą członków załogi różnych ras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Słownictwo==&lt;br /&gt;
===Liczby===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*jeden - '''uan'''&lt;br /&gt;
*dwa - '''zwuu'''&lt;br /&gt;
*trzy - '''treb'''&lt;br /&gt;
*cztery - '''guur'''&lt;br /&gt;
*pięć - '''fyjz'''&lt;br /&gt;
*sześć - '''ziks'''&lt;br /&gt;
*siedem - '''zeve'''&lt;br /&gt;
*osiem - '''kata'''&lt;br /&gt;
*dziewięć - '''navaks'''&lt;br /&gt;
*dziesięć - '''atanoks'''&lt;br /&gt;
*dwadzieścia - '''gatanoks'''&lt;br /&gt;
*pięćdziesiąt - '''kimoneks'''&lt;br /&gt;
*sto - '''pajono'''&lt;br /&gt;
*tysiąc - '''apajono'''&lt;br /&gt;
*dziesięć tysięcy - '''opajono'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrazy===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Polski-Bocce====&lt;br /&gt;
*android - '''droi'''&lt;br /&gt;
*antygrawitacja - '''antigravorti'''&lt;br /&gt;
*awaria - '''kadindżer'''&lt;br /&gt;
*bilet - '''otikii'''&lt;br /&gt;
*broń - '''riipon'''&lt;br /&gt;
*business class - '''bazna klaz'''&lt;br /&gt;
*ciążenie - '''graworti'''&lt;br /&gt;
*co - '''japa'''&lt;br /&gt;
*czas - '''taimaks'''&lt;br /&gt;
*dlaczego - '''iuaj'''&lt;br /&gt;
*dok - '''dok'''&lt;br /&gt;
*ekonomika - '''ekoniks'''&lt;br /&gt;
*eksplodować - '''ikraka'''&lt;br /&gt;
*gaz - '''dżazt'''&lt;br /&gt;
*gdzie - '''jureh'''&lt;br /&gt;
*guzik - '''puszii'''&lt;br /&gt;
*gwiazda - '''stuur'''&lt;br /&gt;
*gwiezdna stacja - '''spaaze forme'''&lt;br /&gt;
*gwiezdny statek - '''spaaze zuumer'''&lt;br /&gt;
*iluminator - '''dżiipiidżii'''&lt;br /&gt;
*iść (lecieć) - '''hou'''&lt;br /&gt;
*ja - '''miiz'''&lt;br /&gt;
*jak - '''hiuwaks'''&lt;br /&gt;
*kiedy - '''huen'''&lt;br /&gt;
*kometa - '''dżestarks'''&lt;br /&gt;
*krater - '''kradou'''&lt;br /&gt;
*krążownik - '''kruza'''&lt;br /&gt;
*księżyc - '''mouna'''&lt;br /&gt;
*kto - '''joja'''&lt;br /&gt;
*lądować - '''lande'''&lt;br /&gt;
*lądowisko - '''lander'''&lt;br /&gt;
*ładunek - '''omegi'''&lt;br /&gt;
*maska do oddychania - '''fazkap'''&lt;br /&gt;
*meteor - '''varokii'''&lt;br /&gt;
*miejsce - '''nokniize'''&lt;br /&gt;
*moc - '''pou ua'''&lt;br /&gt;
*my - '''ziiz'''&lt;br /&gt;
*myśliwiec - '''taker'''&lt;br /&gt;
*nadprzestrzeń - '''hajpirspaaze'''&lt;br /&gt;
*napęd nadświetlny - '''hajpiirgaz'''&lt;br /&gt;
*napój - '''pakaz'''&lt;br /&gt;
*niebezpieczeństwo - '''idżii'''&lt;br /&gt;
*odlot - '''dekoroks'''&lt;br /&gt;
*odstrzelić - '''blapdoz'''&lt;br /&gt;
*ogień - '''fuuma'''&lt;br /&gt;
*okno - '''luukaz'''&lt;br /&gt;
*oni - '''jolats'''&lt;br /&gt;
*orbita - '''orbateks'''&lt;br /&gt;
*osłony - '''żiilda'''&lt;br /&gt;
*paliwo - '''okton'''&lt;br /&gt;
*pierwsza klasa - '''uanklaz'''&lt;br /&gt;
*pilotka - '''pitona'''&lt;br /&gt;
*planeta - '''olando'''&lt;br /&gt;
*planetoida - '''majnolando'''&lt;br /&gt;
*poduszka - '''piiwa'''&lt;br /&gt;
*pole siłowe - '''forz fliid'''&lt;br /&gt;
*policja - '''loumapso'''&lt;br /&gt;
*posiłek - '''moma'''&lt;br /&gt;
*powoli - '''niguot'''&lt;br /&gt;
*próżnia - '''emtiks'''&lt;br /&gt;
*przełącznik - '''danliks'''&lt;br /&gt;
*przepustnica - '''handreks'''&lt;br /&gt;
*przestworza - '''spaaze'''&lt;br /&gt;
*przetwornik mocy - '''pou ua vertaz'''&lt;br /&gt;
*przylot - '''koroks'''&lt;br /&gt;
*przyspieszać - '''eksiliroz'''&lt;br /&gt;
*rakieta - '''ruuka'''&lt;br /&gt;
*ręcznik - '''kopad'''&lt;br /&gt;
*sensor - '''zensar'''&lt;br /&gt;
*serwetka - '''lipuap'''&lt;br /&gt;
*silniki manewrowe - '''retroz'''&lt;br /&gt;
*skafander próżniowy - '''spaaze gomiks'''&lt;br /&gt;
*spać - '''hallaz'''&lt;br /&gt;
*start - '''ignola'''&lt;br /&gt;
*sterować - '''kontalpit'''&lt;br /&gt;
*stop - '''storpa'''&lt;br /&gt;
*strzelać - '''zuutuu'''&lt;br /&gt;
*sygnał - '''zignale'''&lt;br /&gt;
*szybko - '''rifflii'''&lt;br /&gt;
*śluza - '''ijerloks'''&lt;br /&gt;
*teraz - '''komda'''&lt;br /&gt;
*tłumiki - '''dompaz'''&lt;br /&gt;
*ty - '''uoks'''&lt;br /&gt;
*unosić się - '''szepe uup'''&lt;br /&gt;
*uwolnić - '''czii kutta'''&lt;br /&gt;
*właz - '''horcz'''&lt;br /&gt;
*włączyć - '''ouna'''&lt;br /&gt;
*wyjście - '''va diiza'''&lt;br /&gt;
*wyłączyć - '''uuf'''&lt;br /&gt;
*zapłon - '''szastartaz'''&lt;br /&gt;
*zasięg - '''siipana'''&lt;br /&gt;
*zatrzasnąć - '''affdon'''&lt;br /&gt;
*zbiornik odpadków - '''uapity pai'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bocce-Polski====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''affdon''' - zatrzasnąć &lt;br /&gt;
*'''antigravorti''' - antygrawitacja &lt;br /&gt;
*'''bazna klaz''' - business class &lt;br /&gt;
*'''blapdoz''' - odstrzelić &lt;br /&gt;
*'''czii kutta''' - uwolnić &lt;br /&gt;
*'''danliks''' - przełącznik &lt;br /&gt;
*'''dekoroks''' - odlot &lt;br /&gt;
*'''dok''' - dok &lt;br /&gt;
*'''dompaz''' - tłumiki &lt;br /&gt;
*'''droi''' - android &lt;br /&gt;
*'''dżazt''' - gaz &lt;br /&gt;
*'''dżestarks''' - kometa &lt;br /&gt;
*'''dżiipiidżii''' - iluminator &lt;br /&gt;
*'''ekoniks''' - ekonomika &lt;br /&gt;
*'''eksiliroz''' - przyspieszać &lt;br /&gt;
*'''emtiks''' - próżnia &lt;br /&gt;
*'''fazkap''' - maska do oddychania &lt;br /&gt;
*'''forz fliid''' - pole siłowe &lt;br /&gt;
*'''fuuma''' - ogień &lt;br /&gt;
*'''graworti''' - ciążenie &lt;br /&gt;
*'''hajpiirgaz''' - napęd nadświetlny &lt;br /&gt;
*'''hajpirspaaze''' - nadprzestrzeń &lt;br /&gt;
*'''hallaz''' - spać &lt;br /&gt;
*'''handreks''' - przepustnica &lt;br /&gt;
*'''hiuwaks''' - jak &lt;br /&gt;
*'''horcz''' - właz &lt;br /&gt;
*'''hou''' - iść (lecieć) &lt;br /&gt;
*'''huen''' - kiedy &lt;br /&gt;
*'''idżii''' - niebezpieczeństwo &lt;br /&gt;
*'''ignola''' - start &lt;br /&gt;
*'''ijerloks''' - śluza &lt;br /&gt;
*'''ikraka''' - eksplodować &lt;br /&gt;
*'''iuaj''' - dlaczego &lt;br /&gt;
*'''japa''' - co &lt;br /&gt;
*'''joja''' - kto &lt;br /&gt;
*'''jolats''' - oni &lt;br /&gt;
*'''jureh''' - gdzie &lt;br /&gt;
*'''kadindżer''' - awaria &lt;br /&gt;
*'''komda''' - teraz &lt;br /&gt;
*'''kontalpit''' - sterować &lt;br /&gt;
*'''kopad''' - ręcznik &lt;br /&gt;
*'''koroks''' - przylot &lt;br /&gt;
*'''kradou''' - krater &lt;br /&gt;
*'''kruza''' - krążownik &lt;br /&gt;
*'''lande''' - lądować &lt;br /&gt;
*'''lander''' - lądowisko &lt;br /&gt;
*'''lipuap''' - serwetka &lt;br /&gt;
*'''loumapso''' - policja &lt;br /&gt;
*'''luukaz''' - okno &lt;br /&gt;
*'''majnolando''' - planetoida &lt;br /&gt;
*'''miiz''' - ja &lt;br /&gt;
*'''moma''' - posiłek &lt;br /&gt;
*'''mouna''' - księżyc &lt;br /&gt;
*'''niguot''' - powoli &lt;br /&gt;
*'''nokniize''' - miejsce &lt;br /&gt;
*'''okton''' - paliwo &lt;br /&gt;
*'''olando''' - planeta &lt;br /&gt;
*'''omegi''' - ładunek &lt;br /&gt;
*'''orbateks''' - orbita &lt;br /&gt;
*'''otikii''' - bilet &lt;br /&gt;
*'''ouna''' - włączyć &lt;br /&gt;
*'''pakaz''' - napój &lt;br /&gt;
*'''piiwa''' - poduszka &lt;br /&gt;
*'''pitona''' - pilotka &lt;br /&gt;
*'''pou ua''' - moc &lt;br /&gt;
*'''pou ua vertaz''' - przetwornik mocy &lt;br /&gt;
*'''puszii''' - guzik &lt;br /&gt;
*'''retroz''' - silniki manewrowe &lt;br /&gt;
*'''rifflii''' - szybko &lt;br /&gt;
*'''riipon''' - broń &lt;br /&gt;
*'''ruuka''' - rakieta &lt;br /&gt;
*'''siipana''' - zasięg &lt;br /&gt;
*'''spaaze''' - przestworza &lt;br /&gt;
*'''spaaze forme''' - gwiezdna stacja &lt;br /&gt;
*'''spaaze gomiks''' - skafander próżniowy &lt;br /&gt;
*'''spaaze zuumer''' - gwiezdny statek &lt;br /&gt;
*'''storpa''' - stop &lt;br /&gt;
*'''stuur''' - gwiazda &lt;br /&gt;
*'''szastartaz''' - zapłon &lt;br /&gt;
*'''szepe uup''' - unosić się &lt;br /&gt;
*'''taimaks''' - czas &lt;br /&gt;
*'''taker''' - myśliwiec &lt;br /&gt;
*'''uanklaz''' - pierwsza klasa &lt;br /&gt;
*'''uapity pai''' - zbiornik odpadków &lt;br /&gt;
*'''uoks''' - ty &lt;br /&gt;
*'''uuf''' - wyłączyć &lt;br /&gt;
*'''va diiza''' - wyjście &lt;br /&gt;
*'''varokii''' - meteor &lt;br /&gt;
*'''zensar''' - sensor &lt;br /&gt;
*'''zignale''' - sygnał &lt;br /&gt;
*'''ziiz''' - my &lt;br /&gt;
*'''zuutuu''' - strzelać &lt;br /&gt;
*'''żiilda''' - osłony &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrażenia===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cześć. - Dżittoz.&lt;br /&gt;
*Gdzie jest moje miejsce? - Infinez toup ar nakniiz?&lt;br /&gt;
*Ten ___ (np. gamorreański strażnik) siedzi na moim miejscu. - Sii Gammor piig fiith ar nakniiz.&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o niewielkie zmniejszenie siły ciążenia? - Piiz douz graworti dau pinti?&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o niewielkie zwiększenie siły ciążenia? - Pizz douz graworti uup pinti?&lt;br /&gt;
*Dziękuję. - Zanki.&lt;br /&gt;
*Czy będziemy skakać do nadprzestrzeni? - Taz di dżu magii hiperspaaze?&lt;br /&gt;
*Kiedy się tam dostaniemy? - Huen doriks bidżanize?&lt;br /&gt;
*Cierpię na chorobę lokomocyjną. - Miiz piiza piiza.&lt;br /&gt;
*Mój sąsiad cierpi na chorobę lokomocyjną. - Zii dopi piiza piiza.&lt;br /&gt;
*Tak. - Kiizks.&lt;br /&gt;
*Nie. - Noukiizks&lt;br /&gt;
*Gdzie jest mój bagaż? - Infinez topi lopiz?&lt;br /&gt;
*Kiedy będzie mój bagaż? - Huen zu lopiz bobize?&lt;br /&gt;
*To był mój bagaż. - Jaaz maz lopiz ajapopiz.&lt;br /&gt;
*Jestem ubezpieczony. - Kazz ma kazz.&lt;br /&gt;
*Miłego dnia (do zobaczenia). - Kuu-luuzi.&lt;br /&gt;
*Tu ___ (nazwa swojego statku). - Demiizz bou triza ___.&lt;br /&gt;
*Czy porozumiewacie się w basicu? - Bazi batza basic?&lt;br /&gt;
*Potwierdzam. - Jezzo.&lt;br /&gt;
*Zaprzeczam. - Nouza.&lt;br /&gt;
*Jak daleko do ___ (nazwa celu wyprawy)? - Butimoz hiz ___?&lt;br /&gt;
*Jakie są wasze współrzędne? - Moteks koff hiupiz?&lt;br /&gt;
*Jakie są moje współrzędne? - Moteks koff kiiz hiupiz?&lt;br /&gt;
*Czy możecie przysłać pilota, żeby pokazał mi drogę? - Mii uiiz jouto ni dimiiks?&lt;br /&gt;
*Niebezpieczeństwo! - Vittiz!&lt;br /&gt;
*Pomocy! - Dżiuaaz hokokiiz!&lt;br /&gt;
*Proszę o podanie współrzędnych punktu lądowania. - Moteks goj kiladez.&lt;br /&gt;
*Proszę o zgodę na lądowanie. - Moteks loriz cemik larahitazz.&lt;br /&gt;
*Zbliżam się teraz do lądowiska. - Kiz fiz doloumiteks nuriz.&lt;br /&gt;
*Wynoś się z tego lądowiska! - Kiz kiz fii dolomiteks!&lt;br /&gt;
*Daj wolną drogę i przestań się zachowywać jak gwiezdny pirat! - Dżiiza gouz dobo apinakeks colaks!&lt;br /&gt;
*To tylko wypożyczony szmelc! - Doupiilia puka!&lt;br /&gt;
*Chciałbym wynająć jednostkę Legion Condor EX. - Kiize mit rentaz hiu Legion Condor EX.&lt;br /&gt;
*Chciałbym zapłacić za ___ skoków (dwa, cztery, sześć, osiem, dziesięć). - Miitik putzaks ___ dżampiz (zwuu, guur, ziks, kata, atanoks).&lt;br /&gt;
*Chcę, żeby moja polisa uwzględniała kolizje i zwrot kosztów leczenia. - Miitiks gojatoiksii hi manuks ii mediizal.&lt;br /&gt;
*Nie chcę, by moja polisa uwzględniała kolizje i zwrot kosztów leczenia. - Noj' miitiks gojatoiksii hi manuks ii mediizal.&lt;br /&gt;
*Chce otrzymać gwiezdną mapę tego sektora. - Miitiks hit y' starczarz o quadruks.&lt;br /&gt;
*Jak wylecę z tego kosmoportu? - Diiza va diiza copeks?&lt;br /&gt;
*Ta rysa już była, kiedy wynajmowałem statek. - Zat ks'ratz kiizo bompaz ha sziip.&lt;br /&gt;
*Jestem konsultantem systemowym. - Ijo uaza gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Jestem zastępca prezesa i konsultantem systemowym odpowiedzialnym za rozwój kadry i konsultowanie decyzji. - Ijo uaza kinateze ju kuntatezaz ju pajzoluuiz un tazaks gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Czym się zajmujesz? - Finitez cetez detoks?&lt;br /&gt;
*Oto prospekt dotyczący systemów i konsultowania decyzji. - Hitemiteks o spectus o gonitiizeks ih tazaks gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Skontaktuję się z wami w tamtej sprawie. - Viteks fou gobaj ka zu zuks.&lt;br /&gt;
*moje androidy porozumieją się z waszymi androidami. - Keliza l'dżik androi tu tolk androi.&lt;br /&gt;
*Należność przesyłam za pośrednictwem HoloNetu. - Kir pazit on bonip Holonot.&lt;br /&gt;
*Mój program jest szybszy, ponieważ mam ostatnie moomawy. - Biztiz hit jilly rev moomawz.&lt;br /&gt;
*Czy macie na pokładzie coś dobrego do picia? - Oupeneks co pakaz do hanhij?&lt;br /&gt;
*Proszę o następny gorący ręcznik. - Kiteks co pakad nikozaks, bliize.&lt;br /&gt;
*Proszę podwójne aduki. - Metoks un aduki dola, bliize.&lt;br /&gt;
*Czy mogę dopłacić i polecieć pierwszą klasą? - Kiiz miiza foj kanto ripit?&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o rachunek? - Tajrez miiza kanto ripit?&lt;br /&gt;
*Chciałbym się wprowadzić. - Miiza kopuat kiz iintokk.&lt;br /&gt;
*Chciałbym się wyprowadzić. - Miiza kipuat kiz uuntokk.&lt;br /&gt;
*Czy na rachunku zamieszczono tytuł tego rachunku? - Biitiks fo fii nototeks dżi holo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Źródła ==&lt;br /&gt;
*''[[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki i alfabety]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Bocce]]&lt;br /&gt;
[[de:Bocce]]&lt;br /&gt;
[[ru:Бокке]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Bocce&amp;diff=113198</id>
		<title>Bocce</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Bocce&amp;diff=113198"/>
		<updated>2009-09-05T10:37:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Bocce''' jest to międzysystemowy żargon handlowy wymyślony przez kupców [[Baobab|Baobaba]] w celu porozumiewania się ze sobą członków załogi różnych ras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Słownictwo==&lt;br /&gt;
===Liczby===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*jeden - '''uan'''&lt;br /&gt;
*dwa - '''zwuu'''&lt;br /&gt;
*trzy - '''treb'''&lt;br /&gt;
*cztery - '''guur'''&lt;br /&gt;
*pięć - '''fyjz'''&lt;br /&gt;
*sześć - '''ziks'''&lt;br /&gt;
*siedem - '''zeve'''&lt;br /&gt;
*osiem - '''kata'''&lt;br /&gt;
*dziewięć - '''navaks'''&lt;br /&gt;
*dziesięć - '''atanoks'''&lt;br /&gt;
*dwadzieścia - '''gatanoks'''&lt;br /&gt;
*pięćdziesiąt - '''kimoneks'''&lt;br /&gt;
*sto - '''pajono'''&lt;br /&gt;
*tysiąc - '''apajono'''&lt;br /&gt;
*dziesięć tysięcy - '''opajono'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrazy===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Polski-Bocce====&lt;br /&gt;
*android - '''droi'''&lt;br /&gt;
*antygrawitacja - '''antigravorti'''&lt;br /&gt;
*awaria - '''kadindżer'''&lt;br /&gt;
*bilet - '''otikii'''&lt;br /&gt;
*broń - '''riipon'''&lt;br /&gt;
*business class - '''bazna klaz'''&lt;br /&gt;
*ciążenie - '''graworti'''&lt;br /&gt;
*co - '''japa'''&lt;br /&gt;
*czas - '''taimaks'''&lt;br /&gt;
*dlaczego - '''iuaj'''&lt;br /&gt;
*dok - '''dok'''&lt;br /&gt;
*ekonomika - '''ekoniks'''&lt;br /&gt;
*eksplodować - '''ikraka'''&lt;br /&gt;
*gaz - '''dżazt'''&lt;br /&gt;
*gdzie - '''jureh'''&lt;br /&gt;
*guzik - '''puszii'''&lt;br /&gt;
*gwiazda - '''stuur'''&lt;br /&gt;
*gwiezdna stacja - '''spaaze forme'''&lt;br /&gt;
*gwiezdny statek - '''spaaze zuumer'''&lt;br /&gt;
*iluminator - '''dżiipiidżii'''&lt;br /&gt;
*iść (lecieć) - '''hou'''&lt;br /&gt;
*ja - '''miiz'''&lt;br /&gt;
*jak - '''hiuwaks'''&lt;br /&gt;
*kiedy - '''huen'''&lt;br /&gt;
*kometa - '''dżestarks'''&lt;br /&gt;
*krater - '''kradou'''&lt;br /&gt;
*krążownik - '''kruza'''&lt;br /&gt;
*księżyc - '''mouna'''&lt;br /&gt;
*kto - '''joja'''&lt;br /&gt;
*lądować - '''lande'''&lt;br /&gt;
*lądowisko - '''lander'''&lt;br /&gt;
*ładunek - '''omegi'''&lt;br /&gt;
*maska do oddychania - '''fazkap'''&lt;br /&gt;
*meteor - '''varokii'''&lt;br /&gt;
*miejsce - '''nokniize'''&lt;br /&gt;
*moc - '''pou ua'''&lt;br /&gt;
*my - '''ziiz'''&lt;br /&gt;
*myśliwiec - '''taker'''&lt;br /&gt;
*nadprzestrzeń - '''hajpirspaaze'''&lt;br /&gt;
*napęd nadświetlny - '''hajpiirgaz'''&lt;br /&gt;
*napój - '''pakaz'''&lt;br /&gt;
*niebezpieczeństwo - '''idżii'''&lt;br /&gt;
*odlot - '''dekoroks'''&lt;br /&gt;
*odstrzelić - '''blapdoz'''&lt;br /&gt;
*ogień - '''fuuma'''&lt;br /&gt;
*okno - '''luukaz'''&lt;br /&gt;
*oni - '''jolats'''&lt;br /&gt;
*orbita - '''orbateks'''&lt;br /&gt;
*osłony - '''żiilda'''&lt;br /&gt;
*paliwo - '''okton'''&lt;br /&gt;
*pierwsza klasa - '''uanklaz'''&lt;br /&gt;
*pilotka - '''pitona'''&lt;br /&gt;
*planeta - '''olando'''&lt;br /&gt;
*planetoida - '''majnolando'''&lt;br /&gt;
*poduszka - '''piiwa'''&lt;br /&gt;
*pole siłowe - '''forz fliid'''&lt;br /&gt;
*policja - '''loumapso'''&lt;br /&gt;
*posiłek - '''moma'''&lt;br /&gt;
*powoli - '''niguot'''&lt;br /&gt;
*próżnia - '''emtiks'''&lt;br /&gt;
*przełącznik - '''danliks'''&lt;br /&gt;
*przepustnica - '''handreks'''&lt;br /&gt;
*przestworza - '''spaaze'''&lt;br /&gt;
*przetwornik mocy - '''pou ua vertaz'''&lt;br /&gt;
*przylot - '''koroks'''&lt;br /&gt;
*przyspieszać - '''eksiliroz'''&lt;br /&gt;
*rakieta - '''ruuka'''&lt;br /&gt;
*ręcznik - '''kopad'''&lt;br /&gt;
*sensor - '''zensar'''&lt;br /&gt;
*serwetka - '''lipuap'''&lt;br /&gt;
*silniki manewrowe - '''retroz'''&lt;br /&gt;
*skafander próżniowy - '''spaaze gomiks'''&lt;br /&gt;
*spać - '''hallaz'''&lt;br /&gt;
*start - '''ignola'''&lt;br /&gt;
*sterować - '''kontalpit'''&lt;br /&gt;
*stop - '''storpa'''&lt;br /&gt;
*strzelać - '''zuutuu'''&lt;br /&gt;
*sygnał - '''zignale'''&lt;br /&gt;
*szybko - '''rifflii'''&lt;br /&gt;
*śluza - '''ijerloks'''&lt;br /&gt;
*teraz - '''komda'''&lt;br /&gt;
*tłumiki - '''dompaz'''&lt;br /&gt;
*ty - '''uoks'''&lt;br /&gt;
*unosić się - '''szepe uup'''&lt;br /&gt;
*uwolnić - '''czii kutta'''&lt;br /&gt;
*właz - '''horcz'''&lt;br /&gt;
*włączyć - '''ouna'''&lt;br /&gt;
*wyjście - '''va diiza'''&lt;br /&gt;
*wyłączyć - '''uuf'''&lt;br /&gt;
*zapłon - '''szastartaz'''&lt;br /&gt;
*zasięg - '''siipana'''&lt;br /&gt;
*zatrzasnąć - '''affdon'''&lt;br /&gt;
*zbiornik odpadków - '''uapity pai'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bocce-Polski====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''affdon''' - zatrzasnąć &lt;br /&gt;
*'''antigravorti''' - antygrawitacja &lt;br /&gt;
*'''bazna klaz''' - business class &lt;br /&gt;
*'''blapdoz''' - odstrzelić &lt;br /&gt;
*'''czii kutta''' - uwolnić &lt;br /&gt;
*'''danliks''' - przełącznik &lt;br /&gt;
*'''dekoroks''' - odlot &lt;br /&gt;
*'''dok''' - dok &lt;br /&gt;
*'''dompaz''' - tłumiki &lt;br /&gt;
*'''droi''' - android &lt;br /&gt;
*'''dżazt''' - gaz &lt;br /&gt;
*'''dżestarks''' - kometa &lt;br /&gt;
*'''dżiipiidżii''' - iluminator &lt;br /&gt;
*'''ekoniks''' - ekonomika &lt;br /&gt;
*'''eksiliroz''' - przyspieszać &lt;br /&gt;
*'''emtiks''' - próżnia &lt;br /&gt;
*'''fazkap''' - maska do oddychania &lt;br /&gt;
*'''forz fliid''' - pole siłowe &lt;br /&gt;
*'''fuuma''' - ogień &lt;br /&gt;
*'''graworti''' - ciążenie &lt;br /&gt;
*'''hajpiirgaz''' - napęd nadświetlny &lt;br /&gt;
*'''hajpirspaaze''' - nadprzestrzeń &lt;br /&gt;
*'''hallaz''' - spać &lt;br /&gt;
*'''handreks''' - przepustnica &lt;br /&gt;
*'''hiuwaks''' - jak &lt;br /&gt;
*'''horcz''' - właz &lt;br /&gt;
*'''hou''' - iść (lecieć) &lt;br /&gt;
*'''huen''' - kiedy &lt;br /&gt;
*'''idżii''' - niebezpieczeństwo &lt;br /&gt;
*'''ignola''' - start &lt;br /&gt;
*'''ijerloks''' - śluza &lt;br /&gt;
*'''ikraka''' - eksplodować &lt;br /&gt;
*'''iuaj''' - dlaczego &lt;br /&gt;
*'''japa''' - co &lt;br /&gt;
*'''joja''' - kto &lt;br /&gt;
*'''jolats''' - oni &lt;br /&gt;
*'''jureh''' - gdzie &lt;br /&gt;
*'''kadindżer''' - awaria &lt;br /&gt;
*'''komda''' - teraz &lt;br /&gt;
*'''kontalpit''' - sterować &lt;br /&gt;
*'''kopad''' - ręcznik &lt;br /&gt;
*'''koroks''' - przylot &lt;br /&gt;
*'''kradou''' - krater &lt;br /&gt;
*'''kruza''' - krążownik &lt;br /&gt;
*'''lande''' - lądować &lt;br /&gt;
*'''lander''' - lądowisko &lt;br /&gt;
*'''lipuap''' - serwetka &lt;br /&gt;
*'''loumapso''' - policja &lt;br /&gt;
*'''luukaz''' - okno &lt;br /&gt;
*'''majnolando''' - planetoida &lt;br /&gt;
*'''miiz''' - ja &lt;br /&gt;
*'''moma''' - posiłek &lt;br /&gt;
*'''mouna''' - księżyc &lt;br /&gt;
*'''niguot''' - powoli &lt;br /&gt;
*'''nokniize''' - miejsce &lt;br /&gt;
*'''okton''' - paliwo &lt;br /&gt;
*'''olando''' - planeta &lt;br /&gt;
*'''omegi''' - ładunek &lt;br /&gt;
*'''orbateks''' - orbita &lt;br /&gt;
*'''otikii''' - bilet &lt;br /&gt;
*'''ouna''' - włączyć &lt;br /&gt;
*'''pakaz''' - napój &lt;br /&gt;
*'''piiwa''' - poduszka &lt;br /&gt;
*'''pitona''' - pilotka &lt;br /&gt;
*'''pou ua''' - moc &lt;br /&gt;
*'''pou ua vertaz''' - przetwornik mocy &lt;br /&gt;
*'''puszii''' - guzik &lt;br /&gt;
*'''retroz''' - silniki manewrowe &lt;br /&gt;
*'''rifflii''' - szybko &lt;br /&gt;
*'''riipon''' - broń &lt;br /&gt;
*'''ruuka''' - rakieta &lt;br /&gt;
*'''siipana''' - zasięg &lt;br /&gt;
*'''spaaze''' - przestworza &lt;br /&gt;
*'''spaaze forme''' - gwiezdna stacja &lt;br /&gt;
*'''spaaze gomiks''' - skafander próżniowy &lt;br /&gt;
*'''spaaze zuumer''' - gwiezdny statek &lt;br /&gt;
*'''storpa''' - stop &lt;br /&gt;
*'''stuur''' - gwiazda &lt;br /&gt;
*'''szastartaz''' - zapłon &lt;br /&gt;
*'''szepe uup''' - unosić się &lt;br /&gt;
*'''taimaks''' - czas &lt;br /&gt;
*'''taker''' - myśliwiec &lt;br /&gt;
*'''uanklaz''' - pierwsza klasa &lt;br /&gt;
*'''uapity pai''' - zbiornik odpadków &lt;br /&gt;
*'''uoks''' - ty &lt;br /&gt;
*'''uuf''' - wyłączyć &lt;br /&gt;
*'''va diiza''' - wyjście &lt;br /&gt;
*'''varokii''' - meteor &lt;br /&gt;
*'''zensar''' - sensor &lt;br /&gt;
*'''zignale''' - sygnał &lt;br /&gt;
*'''ziiz''' - my &lt;br /&gt;
*'''zuutuu''' - strzelać &lt;br /&gt;
*'''żiilda''' - osłony &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrażenia===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cześć. - Dżittoz&lt;br /&gt;
*Gdzie jest moje miejsce? - Infinez toup ar nakniiz?&lt;br /&gt;
*Ten ___ (np. gamorreański strażnik) siedzi na moim miejscu. - Sii Gammor piig fiith ar nakniiz.&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o niewielkie zmniejszenie siły ciążenia? - Piiz douz graworti dau pinti?&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o niewielkie zwiększenie siły ciążenia? - Pizz douz graworti uup pinti?&lt;br /&gt;
*Dziękuję. - Zanki.&lt;br /&gt;
*Czy będziemy skakać do nadprzestrzeni? - Taz di dżu magii hiperspaaze?&lt;br /&gt;
*Kiedy się tam dostaniemy? - Huen doriks bidżanize?&lt;br /&gt;
*Cierpię na chorobę lokomocyjną. - Miiz piiza piiza.&lt;br /&gt;
*Mój sąsiad cierpi na chorobę lokomocyjną. - Zii dopi piiza piiza.&lt;br /&gt;
*Tak. - Kiizks.&lt;br /&gt;
*Nie. - Noukiizks&lt;br /&gt;
*Gdzie jest mój bagaż? - Infinez topi lopiz?&lt;br /&gt;
*Kiedy będzie mój bagaż? - Huen zu lopiz bobize?&lt;br /&gt;
*To był mój bagaż. - Jaaz maz lopiz ajapopiz.&lt;br /&gt;
*Jestem ubezpieczony. - Kazz ma kazz.&lt;br /&gt;
*Miłego dnia (do zobaczenia). - Kuu-luuzi.&lt;br /&gt;
*Tu ___ (nazwa swojego statku). - Demiizz bou triza ___.&lt;br /&gt;
*Czy porozumiewacie się w basicu? - Bazi batza basic?&lt;br /&gt;
*Potwierdzam. - Jezzo.&lt;br /&gt;
*Zaprzeczam. - Nouza.&lt;br /&gt;
*Jak daleko do ___ (nazwa celu wyprawy)? - Butimoz hiz ___?&lt;br /&gt;
*Jakie są wasze współrzędne? - Moteks koff hiupiz?&lt;br /&gt;
*Jakie są moje współrzędne? - Moteks koff kiiz hiupiz?&lt;br /&gt;
*Czy możecie przysłać pilota, żeby pokazał mi drogę? - Mii uiiz jouto ni dimiiks?&lt;br /&gt;
*Niebezpieczeństwo! - Vittiz!&lt;br /&gt;
*Pomocy! - Dżiuaaz hokokiiz!&lt;br /&gt;
*Proszę o podanie współrzędnych punktu lądowania. - Moteks goj kiladez.&lt;br /&gt;
*Proszę o zgodę na lądowanie. - Moteks loriz cemik larahitazz.&lt;br /&gt;
*Zbliżam się teraz do lądowiska. - Kiz fiz doloumiteks nuriz.&lt;br /&gt;
*Wynoś się z tego lądowiska! - Kiz kiz fii dolomiteks!&lt;br /&gt;
*Daj wolną drogę i przestań się zachowywać jak gwiezdny pirat! - Dżiiza gouz dobo apinakeks colaks!&lt;br /&gt;
*To tylko wypożyczony szmelc! - Doupiilia puka!&lt;br /&gt;
*Chciałbym wynająć jednostkę Legion Condor EX. - Kiize mit rentaz hiu Legion Condor EX.&lt;br /&gt;
*Chciałbym zapłacić za ___ skoków (dwa, cztery, sześć, osiem, dziesięć). - Miitik putzaks ___ dżampiz (zwuu, guur, ziks, kata, atanoks).&lt;br /&gt;
*Chcę, żeby moja polisa uwzględniała kolizje i zwrot kosztów leczenia. - Miitiks gojatoiksii hi manuks ii mediizal.&lt;br /&gt;
*Nie chcę, by moja polisa uwzględniała kolizje i zwrot kosztów leczenia. - Noj' miitiks gojatoiksii hi manuks ii mediizal.&lt;br /&gt;
*Chce otrzymać gwiezdną mapę tego sektora. - Miitiks hit y' starczarz o quadruks.&lt;br /&gt;
*Jak wylecę z tego kosmoportu? - Diiza va diiza copeks?&lt;br /&gt;
*Ta rysa już była, kiedy wynajmowałem statek. - Zat ks'ratz kiizo bompaz ha sziip.&lt;br /&gt;
*Jestem konsultantem systemowym. - Ijo uaza gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Jestem zastępca prezesa i konsultantem systemowym odpowiedzialnym za rozwój kadry i konsultowanie decyzji. - Ijo uaza kinateze ju kuntatezaz ju pajzoluuiz un tazaks gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Czym się zajmujesz? - Finitez cetez detoks?&lt;br /&gt;
*Oto prospekt dotyczący systemów i konsultowania decyzji. - Hitemiteks o spectus o gonitiizeks ih tazaks gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Skontaktuję się z wami w tamtej sprawie. - Viteks fou gobaj ka zu zuks.&lt;br /&gt;
*moje androidy porozumieją się z waszymi androidami. - Keliza l'dżik androi tu tolk androi.&lt;br /&gt;
*Należność przesyłam za pośrednictwem HoloNetu. - Kir pazit on bonip Holonot.&lt;br /&gt;
*Mój program jest szybszy, ponieważ mam ostatnie moomawy. - Biztiz hit jilly rev moomawz.&lt;br /&gt;
*Czy macie na pokładzie coś dobrego do picia? - Oupeneks co pakaz do hanhij?&lt;br /&gt;
*Proszę o następny gorący ręcznik. - Kiteks co pakad nikozaks, bliize.&lt;br /&gt;
*Proszę podwójne aduki. - Metoks un aduki dola, bliize.&lt;br /&gt;
*Czy mogę dopłacić i polecieć pierwszą klasą? - Kiiz miiza foj kanto ripit?&lt;br /&gt;
*Czy moge prosić o rachunek? - Tajrez miiza kanto ripit?&lt;br /&gt;
*Chciałbym się wprowadzić. - Miiza kopuat kiz iintokk.&lt;br /&gt;
*Chciałbym się wyprowadzić. - Miiza kipuat kiz uuntokk.&lt;br /&gt;
*Czy na rachunku zamieszczono tytuł tego rachunku? - Biitiks fo fii nototeks dżi holo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Źródła ==&lt;br /&gt;
*''[[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki i alfabety]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Bocce]]&lt;br /&gt;
[[de:Bocce]]&lt;br /&gt;
[[ru:Бокке]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Bocce&amp;diff=112822</id>
		<title>Bocce</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Bocce&amp;diff=112822"/>
		<updated>2009-08-29T10:05:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Bocce''' jest to międzysystemowy żargon handlowy wymyślony przez kupców [[Baobab|Baobaba]] w celu porozumiewania się ze sobą członków załogi różnych ras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Słownictwo==&lt;br /&gt;
===Liczby===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*jeden - '''uan'''&lt;br /&gt;
*dwa - '''zwuu'''&lt;br /&gt;
*trzy - '''treb'''&lt;br /&gt;
*cztery - '''guur'''&lt;br /&gt;
*pięć - '''fyjz'''&lt;br /&gt;
*sześć - '''ziks'''&lt;br /&gt;
*siedem - '''zeve'''&lt;br /&gt;
*osiem - '''kata'''&lt;br /&gt;
*dziewięć - '''navaks'''&lt;br /&gt;
*dziesięć - '''atanoks'''&lt;br /&gt;
*dwadzieścia - '''gatanoks'''&lt;br /&gt;
*pięćdziesiąt - '''kimoneks'''&lt;br /&gt;
*sto - '''pajono'''&lt;br /&gt;
*tysiąc - '''apajono'''&lt;br /&gt;
*dziesięć tysięcy - '''opajono'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrazy===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Polski-Bocce====&lt;br /&gt;
*android - '''droi'''&lt;br /&gt;
*antygrawitacja - '''antigravorti'''&lt;br /&gt;
*awaria - '''kadindżer'''&lt;br /&gt;
*bilet - '''otikii'''&lt;br /&gt;
*broń - '''riipon'''&lt;br /&gt;
*business class - '''bazna klaz'''&lt;br /&gt;
*ciążenie - '''graworti'''&lt;br /&gt;
*co - '''japa'''&lt;br /&gt;
*czas - '''taimaks'''&lt;br /&gt;
*dlaczego - '''iuaj'''&lt;br /&gt;
*dok - '''dok'''&lt;br /&gt;
*ekonomika - '''ekoniks'''&lt;br /&gt;
*eksplodować - '''ikraka'''&lt;br /&gt;
*gaz - '''dżazt'''&lt;br /&gt;
*gdzie - '''jureh'''&lt;br /&gt;
*guzik - '''puszii'''&lt;br /&gt;
*gwiazda - '''stuur'''&lt;br /&gt;
*gwiezdna stacja - '''spaaze forme'''&lt;br /&gt;
*gwiezdny statek - '''spaaze zuumer'''&lt;br /&gt;
*iluminator - '''dżiipiidżii'''&lt;br /&gt;
*iść (lecieć) - '''hou'''&lt;br /&gt;
*ja - '''miiz'''&lt;br /&gt;
*jak - '''hiuwaks'''&lt;br /&gt;
*kiedy - '''huen'''&lt;br /&gt;
*kometa - '''dżestarks'''&lt;br /&gt;
*krater - '''kradou'''&lt;br /&gt;
*krążownik - '''kruza'''&lt;br /&gt;
*księżyc - '''mouna'''&lt;br /&gt;
*kto - '''joja'''&lt;br /&gt;
*lądować - '''lande'''&lt;br /&gt;
*lądowisko - '''lander'''&lt;br /&gt;
*ładunek - '''omegi'''&lt;br /&gt;
*maska do oddychania - '''fazkap'''&lt;br /&gt;
*meteor - '''varokii'''&lt;br /&gt;
*miejsce - '''nokniize'''&lt;br /&gt;
*moc - '''pou ua'''&lt;br /&gt;
*my - '''ziiz'''&lt;br /&gt;
*myśliwiec - '''taker'''&lt;br /&gt;
*nadprzestrzeń - '''hajpirspaaze'''&lt;br /&gt;
*napęd nadświetlny - '''hajpiirgaz'''&lt;br /&gt;
*napój - '''pakaz'''&lt;br /&gt;
*niebezpieczeństwo - '''idżii'''&lt;br /&gt;
*odlot - '''dekoroks'''&lt;br /&gt;
*odstrzelić - '''blapdoz'''&lt;br /&gt;
*ogień - '''fuuma'''&lt;br /&gt;
*okno - '''luukaz'''&lt;br /&gt;
*oni - '''jolats'''&lt;br /&gt;
*orbita - '''orbateks'''&lt;br /&gt;
*osłony - '''żiilda'''&lt;br /&gt;
*paliwo - '''okton'''&lt;br /&gt;
*pierwsza klasa - '''uanklaz'''&lt;br /&gt;
*pilotka - '''pitona'''&lt;br /&gt;
*planeta - '''olando'''&lt;br /&gt;
*planetoida - '''majnolando'''&lt;br /&gt;
*poduszka - '''piiwa'''&lt;br /&gt;
*pole siłowe - '''forz fliid'''&lt;br /&gt;
*policja - '''loumapso'''&lt;br /&gt;
*posiłek - '''moma'''&lt;br /&gt;
*powoli - '''niguot'''&lt;br /&gt;
*próżnia - '''emtiks'''&lt;br /&gt;
*przełącznik - '''danliks'''&lt;br /&gt;
*przepustnica - '''handreks'''&lt;br /&gt;
*przestworza - '''spaaze'''&lt;br /&gt;
*przetwornik mocy - '''pou ua vertaz'''&lt;br /&gt;
*przylot - '''koroks'''&lt;br /&gt;
*przyspieszać - '''eksiliroz'''&lt;br /&gt;
*rakieta - '''ruuka'''&lt;br /&gt;
*ręcznik - '''kopad'''&lt;br /&gt;
*sensor - '''zensar'''&lt;br /&gt;
*serwetka - '''lipuap'''&lt;br /&gt;
*silniki manewrowe - '''retroz'''&lt;br /&gt;
*skafander próżniowy - '''spaaze gomiks'''&lt;br /&gt;
*spać - '''hallaz'''&lt;br /&gt;
*start - '''ignola'''&lt;br /&gt;
*sterować - '''kontalpit'''&lt;br /&gt;
*stop - '''storpa'''&lt;br /&gt;
*strzelać - '''zuutuu'''&lt;br /&gt;
*sygnał - '''zignale'''&lt;br /&gt;
*szybko - '''rifflii'''&lt;br /&gt;
*śluza - '''ijerloks'''&lt;br /&gt;
*teraz - '''komda'''&lt;br /&gt;
*tłumiki - '''dompaz'''&lt;br /&gt;
*ty - '''uoks'''&lt;br /&gt;
*unosić się - '''szepe uup'''&lt;br /&gt;
*uwolnić - '''czii kutta'''&lt;br /&gt;
*właz - '''horcz'''&lt;br /&gt;
*włączyć - '''ouna'''&lt;br /&gt;
*wyjście - '''va diiza'''&lt;br /&gt;
*wyłączyć - '''uuf'''&lt;br /&gt;
*zapłon - '''szastartaz'''&lt;br /&gt;
*zasięg - '''siipana'''&lt;br /&gt;
*zatrzasnąć - '''affdon'''&lt;br /&gt;
*zbiornik odpadków - '''uapity pai'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Bocce-Polski====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''affdon''' - zatrzasnąć &lt;br /&gt;
*'''antigravorti''' - antygrawitacja &lt;br /&gt;
*'''bazna klaz''' - business class &lt;br /&gt;
*'''blapdoz''' - odstrzelić &lt;br /&gt;
*'''czii kutta''' - uwolnić &lt;br /&gt;
*'''danliks''' - przełącznik &lt;br /&gt;
*'''dekoroks''' - odlot &lt;br /&gt;
*'''dok''' - dok &lt;br /&gt;
*'''dompaz''' - tłumiki &lt;br /&gt;
*'''droi''' - android &lt;br /&gt;
*'''dżazt''' - gaz &lt;br /&gt;
*'''dżestarks''' - kometa &lt;br /&gt;
*'''dżiipiidżii''' - iluminator &lt;br /&gt;
*'''ekoniks''' - ekonomika &lt;br /&gt;
*'''eksiliroz''' - przyspieszać &lt;br /&gt;
*'''emtiks''' - próżnia &lt;br /&gt;
*'''fazkap''' - maska do oddychania &lt;br /&gt;
*'''forz fliid''' - pole siłowe &lt;br /&gt;
*'''fuuma''' - ogień &lt;br /&gt;
*'''graworti''' - ciążenie &lt;br /&gt;
*'''hajpiirgaz''' - napęd nadświetlny &lt;br /&gt;
*'''hajpirspaaze''' - nadprzestrzeń &lt;br /&gt;
*'''hallaz''' - spać &lt;br /&gt;
*'''handreks''' - przepustnica &lt;br /&gt;
*'''hiuwaks''' - jak &lt;br /&gt;
*'''horcz''' - właz &lt;br /&gt;
*'''hou''' - iść (lecieć) &lt;br /&gt;
*'''huen''' - kiedy &lt;br /&gt;
*'''idżii''' - niebezpieczeństwo &lt;br /&gt;
*'''ignola''' - start &lt;br /&gt;
*'''ijerloks''' - śluza &lt;br /&gt;
*'''ikraka''' - eksplodować &lt;br /&gt;
*'''iuaj''' - dlaczego &lt;br /&gt;
*'''japa''' - co &lt;br /&gt;
*'''joja''' - kto &lt;br /&gt;
*'''jolats''' - oni &lt;br /&gt;
*'''jureh''' - gdzie &lt;br /&gt;
*'''kadindżer''' - awaria &lt;br /&gt;
*'''komda''' - teraz &lt;br /&gt;
*'''kontalpit''' - sterować &lt;br /&gt;
*'''kopad''' - ręcznik &lt;br /&gt;
*'''koroks''' - przylot &lt;br /&gt;
*'''kradou''' - krater &lt;br /&gt;
*'''kruza''' - krążownik &lt;br /&gt;
*'''lande''' - lądować &lt;br /&gt;
*'''lander''' - lądowisko &lt;br /&gt;
*'''lipuap''' - serwetka &lt;br /&gt;
*'''loumapso''' - policja &lt;br /&gt;
*'''luukaz''' - okno &lt;br /&gt;
*'''majnolando''' - planetoida &lt;br /&gt;
*'''miiz''' - ja &lt;br /&gt;
*'''moma''' - posiłek &lt;br /&gt;
*'''mouna''' - księżyc &lt;br /&gt;
*'''niguot''' - powoli &lt;br /&gt;
*'''nokniize''' - miejsce &lt;br /&gt;
*'''okton''' - paliwo &lt;br /&gt;
*'''olando''' - planeta &lt;br /&gt;
*'''omegi''' - ładunek &lt;br /&gt;
*'''orbateks''' - orbita &lt;br /&gt;
*'''otikii''' - bilet &lt;br /&gt;
*'''ouna''' - włączyć &lt;br /&gt;
*'''pakaz''' - napój &lt;br /&gt;
*'''piiwa''' - poduszka &lt;br /&gt;
*'''pitona''' - pilotka &lt;br /&gt;
*'''pou ua''' - moc &lt;br /&gt;
*'''pou ua vertaz''' - przetwornik mocy &lt;br /&gt;
*'''puszii''' - guzik &lt;br /&gt;
*'''retroz''' - silniki manewrowe &lt;br /&gt;
*'''rifflii''' - szybko &lt;br /&gt;
*'''riipon''' - broń &lt;br /&gt;
*'''ruuka''' - rakieta &lt;br /&gt;
*'''siipana''' - zasięg &lt;br /&gt;
*'''spaaze''' - przestworza &lt;br /&gt;
*'''spaaze forme''' - gwiezdna stacja &lt;br /&gt;
*'''spaaze gomiks''' - skafander próżniowy &lt;br /&gt;
*'''spaaze zuumer''' - gwiezdny statek &lt;br /&gt;
*'''storpa''' - stop &lt;br /&gt;
*'''stuur''' - gwiazda &lt;br /&gt;
*'''szastartaz''' - zapłon &lt;br /&gt;
*'''szepe uup''' - unosić się &lt;br /&gt;
*'''taimaks''' - czas &lt;br /&gt;
*'''taker''' - myśliwiec &lt;br /&gt;
*'''uanklaz''' - pierwsza klasa &lt;br /&gt;
*'''uapity pai''' - zbiornik odpadków &lt;br /&gt;
*'''uoks''' - ty &lt;br /&gt;
*'''uuf''' - wyłączyć &lt;br /&gt;
*'''va diiza''' - wyjście &lt;br /&gt;
*'''varokii''' - meteor &lt;br /&gt;
*'''zensar''' - sensor &lt;br /&gt;
*'''zignale''' - sygnał &lt;br /&gt;
*'''ziiz''' - my &lt;br /&gt;
*'''zuutuu''' - strzelać &lt;br /&gt;
*'''żiilda''' - osłony &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrażenia===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cześć. - Dżittoz&lt;br /&gt;
*Gdzie jest moje miejsce? - Infinez toup ar nakniiz?&lt;br /&gt;
*Ten ___ (np. gamorreański strażnik) siedzi na moim miejscu. - Sii Gammor piig fiith ar nakniiz.&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o niewielkie zmniejszenie siły ciążenia? - Piiz douz graworti dau pinti?&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o niewielkie zwiększenie siły ciążenia? - Pizz douz graworti uup pinti?&lt;br /&gt;
*Dziękuję. - Zanki.&lt;br /&gt;
*Czy będziemy skakać do nadprzestrzeni? - Taz di dżu magii hiperspaaze?&lt;br /&gt;
*Kiedy się tam dostaniemy? - Huen doriks bidżanize?&lt;br /&gt;
*Cierpię na chorobę lokomocyjną. - Miiz piiza piiza.&lt;br /&gt;
*Mój sąsiad cierpi na chorobę lokomocyjną. - Zii dopi piiza piiza.&lt;br /&gt;
*Tak. - Kiizks.&lt;br /&gt;
*Nie. - Noukiizks&lt;br /&gt;
*Gdzie jest mój bagaż? - Infinez topi lopiz?&lt;br /&gt;
*Kiedy będzie mój bagaż? - Huen zu lopiz bobize?&lt;br /&gt;
*To był mój bagaż. - Jaaz maz lopiz ajapopiz.&lt;br /&gt;
*Jestem ubezpieczony. - Kazz ma kazz.&lt;br /&gt;
*Miłego dnia (do zobaczenia). - Kuu-luuzi.&lt;br /&gt;
*Tu ___ (nazwa swojego statku). - Demiizz bou triza ___.&lt;br /&gt;
*Czy porozumiewacie się w basicu? - Bazi batza basic?&lt;br /&gt;
*Potwierdzam. - Jezzo.&lt;br /&gt;
*Zaprzeczam. - Nouza.&lt;br /&gt;
*Jak daleko do ___ (nazwa celu wyprawy)? - Butimoz hiz ___?&lt;br /&gt;
*Jakie są wasze współrzędne? - Moteks koff hiupiz?&lt;br /&gt;
*Jakie są moje współrzędne? - Moteks koff kiiz hiupiz?&lt;br /&gt;
*Czy możecie przysłać pilota, żeby pokazał mi drogę? - Mii uiiz jouto ni dimiiks?&lt;br /&gt;
*Niebezpieczeństwo! - Vittiz!&lt;br /&gt;
*Pomocy! - Dżiuaaz hokokiiz!&lt;br /&gt;
*Proszę o podanie współrzędnych punktu lądowania. - Moteks goj kiladez.&lt;br /&gt;
*Proszę o zgodę na lądowanie. - Moteks loriz cemik larahitazz.&lt;br /&gt;
*Zbliżam się teraz do lądowiska. - Kiz fiz doloumiteks nuriz.&lt;br /&gt;
*Wynoś się z tego lądowiska! - Kiz kiz fii dolomiteks!&lt;br /&gt;
*Daj wolną drogę i przestań się zachowywać jak gwiezdny pirat! - Dżiiza gouz dobo apinakeks colaks!&lt;br /&gt;
*To tylko wypożyczony szmelc! - Doupiilia puka!&lt;br /&gt;
*Chciałbym wynająć jednostkę Legion Condor EX. - Kiize mit rentaz hiu Legion Condor EX.&lt;br /&gt;
*Chciałbym zapłacić za ___ skoków (dwa, cztery, sześć, osiem, dziesięć). - Miitik putzaks ___ dżampiz (zwuu, guur, ziks, kata, atanoks).&lt;br /&gt;
*Chcę, żeby moja polisa uwzględniała kolizje i zwrot kosztów leczenia. - Miitiks gojatoiksii hi manuks ii mediizal.&lt;br /&gt;
*Nie chcę, by moja polisa uwzględniała kolizje i zwrot kosztów leczenia. - Noj' miitiks gojatoiksii hi manuks ii mediizal.&lt;br /&gt;
*Chce otrzymać gwiezdną mapę tego sektora. - Miitiks hit y' starczarz o quadruks.&lt;br /&gt;
*Jak wylecę z tego kosmoportu? - Diiza va diiza copeks?&lt;br /&gt;
*Ta rysa już była, kiedy wynajmowałem statek. - Zat ks'ratz kiizo bompaz ha sziip.&lt;br /&gt;
*Jestem konsultantem systemowym. - Ijo uaza gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Jestem zastępca prezesa i konsultantem systemowym odpowiedzialnym za rozwój kadry i konsultowanie decyzji. - Ijo uaza kinateze ju kuntatezaz ju pajzoluuiz un tazaks gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Czym się zajmujesz? - Finitez cetez detoks?&lt;br /&gt;
*Oto prospekt dotyczący systemów i konsultowania decyzji. - Hitemiteks o spectus o gonitiizeks ih tazaks gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Skontaktuję się z wami w tamtej sprawie. - Viteks fou gobaj ka zu zuks.&lt;br /&gt;
*moje androidy porozumieją się z waszymi androidami. - Keliza l'dżik androi tu tolk androi.&lt;br /&gt;
*Należność przesyłam za pośrednictwem HoloNetu. - Kir pazit on bonip Holonot.&lt;br /&gt;
*Mój program jest szybszy, ponieważ mam ostatnie moomawy. - Biztiz hit jilly rev moomawz.&lt;br /&gt;
*Czy macie na pokładzie coś dobrego do picia? - Oupeneks co pakaz do hanhij?&lt;br /&gt;
*Proszę o następny gorący ręcznik. - Kiteks co pakad nikozaks, bliize.&lt;br /&gt;
*Proszę podwójne aduki. - Metoks un aduki dola, bliize.&lt;br /&gt;
*Czy mogę dopłacić i polecieć pierwszą klasą? - Kiiz miiza foj kanto ripit?&lt;br /&gt;
*Chciałbym się wprowadzić. - Miiza kopuat kiz iintokk.&lt;br /&gt;
*Chciałbym się wyprowadzić. - Miiza kipuat kiz uuntokk.&lt;br /&gt;
*Czy na rachunku zamieszczono tytuł tego rachunku? - Biitiks fo fii nototeks dżi holo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Źródła ==&lt;br /&gt;
*''[[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki i alfabety]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Bocce]]&lt;br /&gt;
[[de:Bocce]]&lt;br /&gt;
[[ru:Бокке]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_hutta%C5%84ski&amp;diff=112821</id>
		<title>Język huttański</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_hutta%C5%84ski&amp;diff=112821"/>
		<updated>2009-08-29T09:55:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{wEdycji|Toma}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Język huttański''' &lt;br /&gt;
Literą X w huttańskim wymawia się, głośno cmokając zwilżonymi wargami.&lt;br /&gt;
==Słownictwo==&lt;br /&gt;
===Liczby===&lt;br /&gt;
Z uwagi, że Huttowie mają osiem palców u rąk, stosują do liczenia system ósemkowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wartość w huttańskim - huttańska nazwa - wartość w basicu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*0 - '''nobo''' - 0&lt;br /&gt;
*1 - '''bo''' - 1&lt;br /&gt;
*2 - '''dopa''' - 2&lt;br /&gt;
*3 - '''duba''' - 3&lt;br /&gt;
*4 - '''fwanna''' - 4&lt;br /&gt;
*5 - '''k'wanna''' - 5&lt;br /&gt;
*6 - '''kiita''' - 6&lt;br /&gt;
*7 - '''goba''' - 7&lt;br /&gt;
*10 - '''hunto''' - 8&lt;br /&gt;
*11 - '''biiska''' - 9&lt;br /&gt;
*12 - '''boboba''' - 10&lt;br /&gt;
*13 - '''goboba''' - 11&lt;br /&gt;
*14 - '''joboba''' - 12&lt;br /&gt;
*15 - '''soboba''' - 13&lt;br /&gt;
*16 - '''koboba''' - 14&lt;br /&gt;
*17 - '''foboba''' - 15&lt;br /&gt;
*20 - '''donocha''' - 16&lt;br /&gt;
*21 - '''honocha''' - 17&lt;br /&gt;
*22 - '''bohonocha''' - 18&lt;br /&gt;
*23 - '''dohonocha''' - 19&lt;br /&gt;
*24 - '''duhonocha''' - 20&lt;br /&gt;
*144 - '''dżudżumon''' - 100&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrazy===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Polsko-Huttański====&lt;br /&gt;
*android - '''droi'''&lt;br /&gt;
*broń - '''uanga'''&lt;br /&gt;
*cena - '''cze kopah'''&lt;br /&gt;
*ciastko - '''uoffmiula'''&lt;br /&gt;
*cieszyć się - '''panua'''&lt;br /&gt;
*co - '''haku'''&lt;br /&gt;
*czas - '''tii-tokky'''&lt;br /&gt;
*czknąć - '''haudanga'''&lt;br /&gt;
*deser - '''likkmuumuu'''&lt;br /&gt;
*dom - '''banky danko'''&lt;br /&gt;
*dowcip - '''na joka'''&lt;br /&gt;
*drzemka - '''hanka bi'''&lt;br /&gt;
*gdzie - '''konczii'''&lt;br /&gt;
*głupiec - '''stiupa'''&lt;br /&gt;
*gwiezdny statek - '''pankpa'''&lt;br /&gt;
*idiota - '''kuuczuu'''&lt;br /&gt;
*imperialny krążownik - '''D'emperiolo tiisou'''&lt;br /&gt;
*iść (lecieć) - '''boll'''&lt;br /&gt;
*ja - '''Dżii'''&lt;br /&gt;
*jak - '''kava'''&lt;br /&gt;
*Jedi - '''dżiidai'''&lt;br /&gt;
*kiedy - '''dżoppaj'''&lt;br /&gt;
*kontrakt - '''najbobo'''&lt;br /&gt;
*kraść - '''muucza'''&lt;br /&gt;
*kto - '''kuu'''&lt;br /&gt;
*kupować - '''beduana'''&lt;br /&gt;
*łowca nagród - '''miuriszani'''&lt;br /&gt;
*my - '''Dżi-dzi'''&lt;br /&gt;
*niewolnik - '''szag'''&lt;br /&gt;
*okazja - '''bargon'''&lt;br /&gt;
*okup - '''dżopptiula'''&lt;br /&gt;
*oni - '''huuhah'''&lt;br /&gt;
*oszukiwać - '''cziiska'''&lt;br /&gt;
*pić - '''jokola'''&lt;br /&gt;
*pieniądze - '''moulii-rah'''&lt;br /&gt;
*placek - '''patogga'''&lt;br /&gt;
*planeta - '''uamma'''&lt;br /&gt;
*płacić - '''uamma'''&lt;br /&gt;
*porwać - '''dżudżiminmii'''&lt;br /&gt;
*posiłek - '''jafullkii'''&lt;br /&gt;
*przekąska - '''smak telia'''&lt;br /&gt;
*przemytnik - '''juluan'''&lt;br /&gt;
*przestworza - '''douma touma'''&lt;br /&gt;
*przybysz - '''uutmian'''&lt;br /&gt;
*ruch - '''jatuka'''&lt;br /&gt;
*spać - '''uinkii'''&lt;br /&gt;
*sprzedawać - '''duana'''&lt;br /&gt;
*strzelać - '''kiipiuna'''&lt;br /&gt;
*szef - '''lorda'''&lt;br /&gt;
*ślina - '''sliimo poj'''&lt;br /&gt;
*tancerka - '''czik jangii'''&lt;br /&gt;
*tu - '''uata'''&lt;br /&gt;
*ty - '''juba'''&lt;br /&gt;
*umierać - '''nii czu'''&lt;br /&gt;
*wiadomość - '''uonkii'''&lt;br /&gt;
*wino - '''dzokola'''&lt;br /&gt;
*władza - '''paua'''&lt;br /&gt;
*włączyć - '''randii'''&lt;br /&gt;
*zabić - '''killii'''&lt;br /&gt;
*zakład - '''buttmalaja'''&lt;br /&gt;
*zapłata - '''makacziisa'''&lt;br /&gt;
*zawody ścigaczy - '''czoppa czaua'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Huttańsko-Polski====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''banky danko''' - dom&lt;br /&gt;
*'''bargon''' - okazja&lt;br /&gt;
*'''beduana''' - kupować&lt;br /&gt;
*'''boll''' - iść (lecieć)&lt;br /&gt;
*'''buttmalaja''' - zakład&lt;br /&gt;
*'''cze kopah''' - cena&lt;br /&gt;
*'''cziiska''' - oszukiwać&lt;br /&gt;
*'''czik jangii''' - tancerka&lt;br /&gt;
*'''czoppa czaua''' - zawody ścigaczy&lt;br /&gt;
*'''D'emperiolo tiisou''' - imperialny krążownik&lt;br /&gt;
*'''douma touma''' - przestworza&lt;br /&gt;
*'''droi''' - android&lt;br /&gt;
*'''duana''' - sprzedawać&lt;br /&gt;
*'''dzokola''' - wino&lt;br /&gt;
*'''Dżi- dzi''' - my&lt;br /&gt;
*'''Dżii''' - ja&lt;br /&gt;
*'''dżiidai''' - Jedi&lt;br /&gt;
*'''dżoppaj''' - kiedy&lt;br /&gt;
*'''dżopptiula''' - okup&lt;br /&gt;
*'''dżudżiminmii''' - porwać&lt;br /&gt;
*'''haku''' - co&lt;br /&gt;
*'''hanka bi''' - drzemka&lt;br /&gt;
*'''haudanga''' - czknąć&lt;br /&gt;
*'''huuhah''' - oni&lt;br /&gt;
*'''jafullkii''' - posiłek&lt;br /&gt;
*'''jatuka''' - ruch&lt;br /&gt;
*'''jokola''' - pić&lt;br /&gt;
*'''juba''' - ty&lt;br /&gt;
*'''juluan''' - przemytnik&lt;br /&gt;
*'''kava''' - jak&lt;br /&gt;
*'''kiipiuna''' - strzelać&lt;br /&gt;
*'''killii''' - zabić&lt;br /&gt;
*'''konczii''' - gdzie&lt;br /&gt;
*'''kuu''' - kto&lt;br /&gt;
*'''kuuczuu''' - idiota&lt;br /&gt;
*'''likkmuumuu''' - deser&lt;br /&gt;
*'''lorda''' - szef&lt;br /&gt;
*'''makacziisa''' - zapłata&lt;br /&gt;
*'''miuriszani''' - łowca nagród&lt;br /&gt;
*'''moulii- rah''' - pieniądze&lt;br /&gt;
*'''muucza''' - kraść&lt;br /&gt;
*'''na joka''' - dowcip &lt;br /&gt;
*'''najbobo''' - kontrakt&lt;br /&gt;
*'''nii czu''' - umierać&lt;br /&gt;
*'''pankpa''' - gwiezdny statek&lt;br /&gt;
*'''panua''' - cieszyć się&lt;br /&gt;
*'''patogga''' - placek&lt;br /&gt;
*'''paua''' - władza&lt;br /&gt;
*'''randii''' - włączyć&lt;br /&gt;
*'''sliimo poj''' - ślina&lt;br /&gt;
*'''smak telia''' - przekąska&lt;br /&gt;
*'''stiupa''' - głupiec&lt;br /&gt;
*'''szag''' - niewolnik&lt;br /&gt;
*'''tii- tokky''' - czas&lt;br /&gt;
*'''uamma''' - planeta&lt;br /&gt;
*'''uamma''' - płacić&lt;br /&gt;
*'''uanga''' - broń&lt;br /&gt;
*'''uata''' - tu&lt;br /&gt;
*'''uinkii''' - spać&lt;br /&gt;
*'''uoffmiula''' - ciastko&lt;br /&gt;
*'''uonkii''' - wiadomość&lt;br /&gt;
*'''uutmian''' - przybysz&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_hutta%C5%84ski&amp;diff=112780</id>
		<title>Język huttański</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_hutta%C5%84ski&amp;diff=112780"/>
		<updated>2009-08-28T12:00:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{wEdycji|Toma}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Język huttański''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Słownictwo==&lt;br /&gt;
===Liczby===&lt;br /&gt;
Z uwagi, że Huttowie mają osiem palców u rąk, stosują do liczenia system ósemkowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wartość w huttańskim - huttańska nazwa - wartość w basicu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*0 - nobo - 0&lt;br /&gt;
*1 - bo - 1&lt;br /&gt;
*2 - dopa - 2&lt;br /&gt;
*3 - duba - 3&lt;br /&gt;
*4 - fwanna - 4&lt;br /&gt;
*5 - k'wanna - 5&lt;br /&gt;
*6 - kiita - 6&lt;br /&gt;
*7 - goba - 7&lt;br /&gt;
*10 - hunto - 8&lt;br /&gt;
*11 - biiska - 9&lt;br /&gt;
*12 - boboba - 10&lt;br /&gt;
*13 - goboba - 11&lt;br /&gt;
*14 - joboba - 12&lt;br /&gt;
*15 - soboba - 13&lt;br /&gt;
*16 - koboba - 14&lt;br /&gt;
*17 - foboba - 15&lt;br /&gt;
*20 - donocha - 16&lt;br /&gt;
*21 - honocha - 17&lt;br /&gt;
*22 - bohonocha - 18&lt;br /&gt;
*23 - dohonocha - 19&lt;br /&gt;
*24 - duhonocha - 20&lt;br /&gt;
*144 - dżudżumon - 100&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_hutta%C5%84ski&amp;diff=112779</id>
		<title>Język huttański</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_hutta%C5%84ski&amp;diff=112779"/>
		<updated>2009-08-28T11:58:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: Nowa strona&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{wedycji|Toma}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Język huttański''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Słownictwo==&lt;br /&gt;
===Liczby===&lt;br /&gt;
Z uwagi, że Huttowie mają osiem palców u rąk, stosują do liczenia system ósemkowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wartość w huttańskim - huttańska nazwa - wartość w basicu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*0 - nobo - 0&lt;br /&gt;
*1 - bo - 1&lt;br /&gt;
*2 - dopa - 2&lt;br /&gt;
*3 - duba - 3&lt;br /&gt;
*4 - fwanna - 4&lt;br /&gt;
*5 - k'wanna - 5&lt;br /&gt;
*6 - kiita - 6&lt;br /&gt;
*7 - goba - 7&lt;br /&gt;
*10 - hunto - 8&lt;br /&gt;
*11 - biiska - 9&lt;br /&gt;
*12 - boboba - 10&lt;br /&gt;
*13 - goboba - 11&lt;br /&gt;
*14 - joboba - 12&lt;br /&gt;
*15 - soboba - 13&lt;br /&gt;
*16 - koboba - 14&lt;br /&gt;
*17 - foboba - 15&lt;br /&gt;
*20 - donocha - 16&lt;br /&gt;
*21 - honocha - 17&lt;br /&gt;
*22 - bohonocha - 18&lt;br /&gt;
*23 - dohonocha - 19&lt;br /&gt;
*24 - duhonocha - 20&lt;br /&gt;
*144 - dżudżumon - 100&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_gunga%C5%84ski&amp;diff=112778</id>
		<title>Język gungański</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_gunga%C5%84ski&amp;diff=112778"/>
		<updated>2009-08-28T11:48:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Gungański to język którym posługiwali się [[gunganie]]. Z czasem ewoluował on tak by łatwiej można się było porozumieć. Został on porównany z [[Basic]], i przerobiony tak by były podobne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stary Gungański ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* beeg buba - podwodna kopuła&lt;br /&gt;
* bodooka or booma - [[Bum-bum|kule energii]]&lt;br /&gt;
* bo-ganya - przenośne generatory pola&lt;br /&gt;
* [[bongo]] - statek gungan&lt;br /&gt;
* boopjak - wielki błąd &lt;br /&gt;
* doopeewee - hangar dla statków&lt;br /&gt;
* ecouch-eee - Gungańskie krzesło/stolik&lt;br /&gt;
* farseein - Electrobinoculars&lt;br /&gt;
* feetwalken - Podłoga &lt;br /&gt;
* ganya - Niebo &lt;br /&gt;
* garbareeno - Odpadki &lt;br /&gt;
* gasser - piec&lt;br /&gt;
* Grandee-Oola - Gungańska Rada Pokoju&lt;br /&gt;
* hata hata - &amp;quot;o mój boże!&amp;quot;&lt;br /&gt;
* heyblibber - jedna z odmian [[Bongo]]&lt;br /&gt;
* huffmaker - wiatr&lt;br /&gt;
* keeclumbsee - Dobre sposoby&lt;br /&gt;
* logreena - las&lt;br /&gt;
* lopity-pie - pasza dla [[kaadu]]&lt;br /&gt;
* mackaneek - droid&lt;br /&gt;
* Nocombackie Law - [[Prawo Banishment]]&lt;br /&gt;
* Oma-Oma - bóstwo gungan&lt;br /&gt;
* gud - dobrze&lt;br /&gt;
* ome-goosa - głębiny oceaniczne&lt;br /&gt;
* opadda - ogień&lt;br /&gt;
* paddlewompy - pływanie pod wodą&lt;br /&gt;
* skeesh - deszcz&lt;br /&gt;
* skeebeetle - statek kosmiczny&lt;br /&gt;
* spark-ouchee -[[electropole]]&lt;br /&gt;
* stickgooshy - bagno&lt;br /&gt;
* toboo nuki - okres pieszczotliwości skierowanej do dzieci&lt;br /&gt;
* tongue-grabben - jeść&lt;br /&gt;
* umi-yumi - gungański deser&lt;br /&gt;
* wangzapper - [[blaster]]&lt;br /&gt;
* whizbooma - [[katapulty kul energii]]&lt;br /&gt;
* yanzawa - oskarżać kogoś&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Źródła ==&lt;br /&gt;
*[[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki i alfabety|Gungański]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_gunga%C5%84ski&amp;diff=112777</id>
		<title>Język gungański</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_gunga%C5%84ski&amp;diff=112777"/>
		<updated>2009-08-28T11:46:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Gungański to język którym posługiwali się [[gunganie]]. Z czasem ewoluował on tak by łatwiej można się było porozumieć. Został on porównany z [[Basic]], i przerobiony tak by były podobne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stary Gungański ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* beeg buba - podwodna kopuła&lt;br /&gt;
* bodooka or booma - [[Bum-bum|kule energii]]&lt;br /&gt;
* bo-ganya - przenośne generatory pola&lt;br /&gt;
* [[bongo]] - statek gungan&lt;br /&gt;
* boopjak - wielki błąd &lt;br /&gt;
* doopeewee - hangar dla statków&lt;br /&gt;
* ecouch-eee - Gungańskie krzesło/stolik&lt;br /&gt;
* farseein - Electrobinoculars&lt;br /&gt;
* feetwalken - Podłoga &lt;br /&gt;
* ganya - Niebo &lt;br /&gt;
* garbareeno - Odpadki &lt;br /&gt;
* gasser - piec&lt;br /&gt;
* Grandee-Oola - Gungańska Rada Pokoju&lt;br /&gt;
* hata hata - &amp;quot;o mój boże!&amp;quot;&lt;br /&gt;
* heyblibber - jedna z odmian [[Bongo]]&lt;br /&gt;
* huffmaker - wiatr&lt;br /&gt;
* keeclumbsee - Dobre sposoby&lt;br /&gt;
* logreena - las&lt;br /&gt;
* lopity-pie - pasza dla [[kaadu]]&lt;br /&gt;
* mackaneek - droid&lt;br /&gt;
* Nocombackie Law - [[Prawo Banishment]]&lt;br /&gt;
* Oma-Oma - bóstwo gungan&lt;br /&gt;
* gud - dobrze&lt;br /&gt;
* ome-goosa - głębiny oceaniczne&lt;br /&gt;
* opadda - ogień&lt;br /&gt;
* paddlewompy - pływanie pod wodą&lt;br /&gt;
* skeesh - deszcz&lt;br /&gt;
* skeebeetle - statek kosmiczny&lt;br /&gt;
* spark-ouchee -[[electropole]]&lt;br /&gt;
* stickgooshy - bagno&lt;br /&gt;
* toboo nuki - okres pieszczotliwości skierowanej do dzieci&lt;br /&gt;
* tongue-grabben - jeść&lt;br /&gt;
* umi-yumi - gungański deser&lt;br /&gt;
* wangzapper - [[blaster]]&lt;br /&gt;
* whizbooma - [[katapulty kul energii]]&lt;br /&gt;
* yanzawa - oskarżać kogoś&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Źródła ==&lt;br /&gt;
*[[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki i alfabety|Gungański]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_jangui%C5%84ski&amp;diff=112776</id>
		<title>Język janguiński</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_jangui%C5%84ski&amp;diff=112776"/>
		<updated>2009-08-28T11:22:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Język janguiński''' był prostym dialektem, którym posługiwali się barbarzyńcy żyjący w dżunglach [[planeta|planety]] [[Janguina]]. Wyginęli oni około [[275 BBY]], a elementy ich języka zostały przejęte przez górskie plemiona [[Mooloolianie|moolooliańskie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[C-3PO]] w rozmowie z [[Han Solo|Hanem Solo]] niemal 300 lat później stwierdził, że janguiński przypomina [[język Yuuzhan Vongów]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Źródła ==&lt;br /&gt;
*''[[Wektor pierwszy (książka)|Wektor pierwszy]]'' {{Pojawienie tylkoWymienione}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki i alfabety|Janguiński]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Janguine language]]&lt;br /&gt;
[[ru:Джангуинский язык]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_sitha%C5%84ski&amp;diff=112775</id>
		<title>Język sithański</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_sitha%C5%84ski&amp;diff=112775"/>
		<updated>2009-08-28T11:21:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Język sithiański''' to język używany przez [[Sithowie (rasa)|Sithów]] na planetach [[Ziost]] i [[Korriban]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
Gdy całe [[Przestworza Sithów]] zostały podbite przez [[Wygnańcy (Jedi)|Jedi wygnanych]] po [[Bitwa o Corbos|bitwie o Corbos]] z [[6900 BBY]], język ten rozprzestrzenił się na cały ten obszar, choć owi [[Mroczny Jedi|Mroczni Jedi]] dalej korzystali z [[Republika Galaktyczna|republikańskiego]] [[Basic]]a. Niemniej jednak sithiański pozostawał w użyciu wśród najniższych klas społeczeństwa, pełnił również funkcję uroczystą. W manuskryptach i [[Holokron|holokronach]] zazwyczaj posługiwano się właśnie nim, prawdopodobnie dlatego, by nie można ich było odszyfrować przez niepowołane osoby. Po upadku [[Imperium Sithów|pierwszego Imperium Sithów]] język ten popadł niemalże w zapomnienie, jednak wciąż uczyło się go zarówno wielu naśladowców Sithów, jak i [[Mistrz Jedi|mistrzów Jedi]], chcących odkryć sekrety tej ogromnej niegdyś potęgi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiadomo, że sithiański znali i potrafili się nim posługiwać: [[Darth Bane]], [[Vergere]], [[Dr'uun Unnh]] i [[Jerec]]. Z niemal stuprocentowym prawdopodobieństwem można do tej listy dopisać [[Palpatine]]'a. [[Atris]], długo ulegająca złośliwym podszeptom sithiańskich holokronów, również prawdopodobnie znała ten język. [[Exar Kun]] wypowiedział sentencję w tym języku, gdy w sytuacji zagrożenia całkowicie zaprzedał się [[Ciemna Strona Mocy|Ciemnej Stronie]] (nie ma jednak dowodów, że potem dalej go pamiętał).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Charakterystyka i wpływ na inne języki==&lt;br /&gt;
*Sithiański zapisywany był za pomocą skomplikowanych hieroglifów, choć można zaadaptować je do alfabetu [[Aurebesh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sthiański charakteryzował się krótkimi, szybko wypowiadanymi słowami o lekko &amp;quot;syczącym&amp;quot; charakterze. Przeważały w nim takie litery jak ''a'', ''j'' czy ''s''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Z dużą dozą prawdopodobieństwa można założyć, że [[Język Massassów|język Massassów]] w części, bądź nawet w całości, opierał się na sithiańskim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Znane słownictwo==&lt;br /&gt;
*''Jen'' - mroczny, cień, ukryty&lt;br /&gt;
*''Jidai'' - [[Jedi]]&lt;br /&gt;
*'''ari'' - [[Lord]], władca&lt;br /&gt;
*''[[Jen'ari]]'' - [[Mroczny Lord Sithów|Mroczny Lord (Sithów)]]&lt;br /&gt;
*''[[Jen'jidai]]'' - &amp;quot;[[Mroczny Jedi]]&amp;quot; (odniesienie tylko i wyłącznie do Jedi wygnanych po [[Stuletnia Ciemność|Stuletniej Ciemności]])&lt;br /&gt;
*''[[Jensaarai]]'' - ukryci zwolennicy prawdy&lt;br /&gt;
*''[[Jiaasjen]]'' - &amp;quot;scalanie cienia&amp;quot;&lt;br /&gt;
*''[[Kissai]]'' - kasta kapłanów&lt;br /&gt;
*''[[Massassi]]'' - kasta wojowników&lt;br /&gt;
*''[[Sith'ari]]'' - (najwyższy) władca&lt;br /&gt;
*''[[Saarai]]'' - &amp;quot;prawda&amp;quot;&lt;br /&gt;
*''[[Saarai-kaar]]'' - strażnik prawdy&lt;br /&gt;
*''Taral'' - ten, który chroni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Znane frazy==&lt;br /&gt;
*''Zhol kash dinora.'' - Stało się. (w zamyśle, że coś zostało zrobione)&lt;br /&gt;
*''Ja'ak.'' - Jestem wolny.&lt;br /&gt;
*''Vexok savaka.'' - Obudź się, jest robota do zrobienia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Źródła==&lt;br /&gt;
*''[[Tales of the Jedi: Dark Lords of the Sith]]''&lt;br /&gt;
*''[[Knights of the Old Republic II: The Sith Lords]]''&lt;br /&gt;
*''[[Darth Bane: Rule of Two]]''&lt;br /&gt;
*''[[Ja, Jedi]]''&lt;br /&gt;
*''[[Ilustrowany przewodnik po planetach i księżycach Gwiezdnych wojen]]''&lt;br /&gt;
*''[[Evil Never Dies: The Sith Dynasties]]''&lt;br /&gt;
*''[[Korriban: Planet of Lost Souls]]''&lt;br /&gt;
*[http://www.starwars.com/darthwho Oficjalna strona konkursu ''Darth Who'']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki i alfabety|Sithiański]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Sithowie]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Sith language]]&lt;br /&gt;
[[ru:Ситский язык]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_gunga%C5%84ski&amp;diff=112774</id>
		<title>Język gungański</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=J%C4%99zyk_gunga%C5%84ski&amp;diff=112774"/>
		<updated>2009-08-28T11:20:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Gungański to język którym posługiwali się [[gunganie]]. Z czasem ewoluował on tak by łatwiej można się było porozumieć. Został on porównany z [[Basic]], i przerobiony tak by były podobne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Stary Gungański ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* beeg buba - podwodna kopuła&lt;br /&gt;
* bodooka or booma - [[Bum-bum|kule energii]]&lt;br /&gt;
* bo-ganya - przenośne generatory pola&lt;br /&gt;
* [[bongo]] - statek gungan&lt;br /&gt;
* boopjak - wielki błąd &lt;br /&gt;
* doopeewee - hangar dla statków&lt;br /&gt;
* ecouch-eee - Gungańskie krzesło/stolik&lt;br /&gt;
* farseein - Electrobinoculars&lt;br /&gt;
* feetwalken - Podłoga &lt;br /&gt;
* ganya - Niebo &lt;br /&gt;
* garbareeno - Odpadki &lt;br /&gt;
* gasser - piec&lt;br /&gt;
* Grandee-Oola - Gungańska Rada Pokoju&lt;br /&gt;
* hata hata - &amp;quot;o mój boże!&amp;quot;&lt;br /&gt;
* heyblibber - jedna z odmian [[Bongo]]&lt;br /&gt;
* huffmaker - wiatr&lt;br /&gt;
* keeclumbsee - Dobre sposoby&lt;br /&gt;
* logreena - las&lt;br /&gt;
* lopity-pie - pasza dla [[kaadu]]&lt;br /&gt;
* mackaneek - droid&lt;br /&gt;
* Nocombackie Law - [[Prawo Banishment]]&lt;br /&gt;
* Oma-Oma - bóstwo gungan&lt;br /&gt;
* gud - dobrze&lt;br /&gt;
* ome-goosa - głębiny oceaniczne&lt;br /&gt;
* opadda - ogień&lt;br /&gt;
* paddlewompy - pływanie pod wodą&lt;br /&gt;
* skeesh - deszcz&lt;br /&gt;
* skeebeetle - statek kosmiczny&lt;br /&gt;
* spark-ouchee -[[electropole]]&lt;br /&gt;
* stickgooshy - bagno&lt;br /&gt;
* toboo nuki - okres pieszczotliwości skierowanej do dzieci&lt;br /&gt;
* tongue-grabben - jeść&lt;br /&gt;
* umi-yumi - gungański deser&lt;br /&gt;
* wangzapper - [[blaster]]&lt;br /&gt;
* whizbooma - [[katapulty kul energii]]&lt;br /&gt;
* yanzawa - oskarżać kogoś&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Źródła ==&lt;br /&gt;
*[[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych Wojen.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki i alfabety|Gungański]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Bocce&amp;diff=112749</id>
		<title>Bocce</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Bocce&amp;diff=112749"/>
		<updated>2009-08-26T19:25:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Bocce''' jest to międzysystemowy żargon handlowy wymyślony przez kupców [[Baobab|Baobaba]] w celu porozumiewania się ze sobą członków załogi różnych ras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Słownictwo==&lt;br /&gt;
===Liczby===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*jeden - uan&lt;br /&gt;
*dwa - zwuu&lt;br /&gt;
*trzy - treb&lt;br /&gt;
*cztery - guur&lt;br /&gt;
*pięć - fyjz&lt;br /&gt;
*sześć - ziks&lt;br /&gt;
*siedem - zeve&lt;br /&gt;
*osiem - kata&lt;br /&gt;
*dziewięć - navaks&lt;br /&gt;
*dziesięć - atanoks&lt;br /&gt;
*dwadzieścia - gatanoks&lt;br /&gt;
*pięćdziesiąt - kimoneks&lt;br /&gt;
*sto - pajono&lt;br /&gt;
*tysiąc - apajono&lt;br /&gt;
*dziesięć tysięcy - opajono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrazy===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*android - droi&lt;br /&gt;
*antygrawitacja - antigravorti&lt;br /&gt;
*awaria - kadindżer&lt;br /&gt;
*bilet - otikii&lt;br /&gt;
*broń - riipon&lt;br /&gt;
*business class - bazna klaz&lt;br /&gt;
*ciążenie - graworti&lt;br /&gt;
*co - japa&lt;br /&gt;
*czas - taimaks&lt;br /&gt;
*dlaczego - iuaj&lt;br /&gt;
*dok - dok&lt;br /&gt;
*ekonomika - ekoniks&lt;br /&gt;
*eksplodować - ikraka&lt;br /&gt;
*gaz - dżazt&lt;br /&gt;
*gdzie - jureh&lt;br /&gt;
*guzik - puszii&lt;br /&gt;
*gwiazda - stuur&lt;br /&gt;
*gwiezdna stacja - spaaze forme&lt;br /&gt;
*gwiezdny statek - spaaze zuumer&lt;br /&gt;
*iluminator - dżiipiidżii&lt;br /&gt;
*iść (lecieć) - hou&lt;br /&gt;
*ja - miiz&lt;br /&gt;
*jak - hiuwaks&lt;br /&gt;
*kiedy - huen&lt;br /&gt;
*kometa - dżestarks&lt;br /&gt;
*krater - kradou&lt;br /&gt;
*krążownik - kruza&lt;br /&gt;
*księżyc - mouna&lt;br /&gt;
*kto - joja&lt;br /&gt;
*lądować - lande&lt;br /&gt;
*lądowisko - lander&lt;br /&gt;
*ładunek - omegi&lt;br /&gt;
*maska do oddychania - fazkap&lt;br /&gt;
*meteor - varokii&lt;br /&gt;
*miejsce - nokniize&lt;br /&gt;
*moc - pou ua&lt;br /&gt;
*my - ziiz&lt;br /&gt;
*myśliwiec - taker&lt;br /&gt;
*nadprzestrzeń - hajpirspaaze&lt;br /&gt;
*napęd nadświetlny - hajpiirgaz&lt;br /&gt;
*napój - pakaz&lt;br /&gt;
*niebezpieczeństwo - idżii&lt;br /&gt;
*odlot - dekoroks&lt;br /&gt;
*odstrzelić - blapdoz&lt;br /&gt;
*ogień - fuuma&lt;br /&gt;
*okno - luukaz&lt;br /&gt;
*oni - jolats&lt;br /&gt;
*orbita - orbateks&lt;br /&gt;
*osłony - żiilda&lt;br /&gt;
*paliwo - okton&lt;br /&gt;
*pierwsza klasa - uanklaz&lt;br /&gt;
*pilotka - pitona&lt;br /&gt;
*planeta - olando&lt;br /&gt;
*planetoida - majnolando&lt;br /&gt;
*poduszka - piiwa&lt;br /&gt;
*pole siłowe - forz fliid&lt;br /&gt;
*policja - loumapso&lt;br /&gt;
*posiłek - moma&lt;br /&gt;
*powoli - niguot&lt;br /&gt;
*próżnia - emtiks&lt;br /&gt;
*przełącznik - danliks&lt;br /&gt;
*przepustnica - handreks&lt;br /&gt;
*przestworza - spaaze&lt;br /&gt;
*przetwornik mocy - pou ua vertaz&lt;br /&gt;
*przylot - koroks&lt;br /&gt;
*przyspieszać - eksiliroz&lt;br /&gt;
*rakieta - ruuka&lt;br /&gt;
*ręcznik - kopad&lt;br /&gt;
*sensor - zensar&lt;br /&gt;
*serwetka - lipuap&lt;br /&gt;
*silniki manewrowe - retroz&lt;br /&gt;
*skafander próżniowy - spaaze gomiks&lt;br /&gt;
*spać - hallaz&lt;br /&gt;
*start - ignola&lt;br /&gt;
*sterować - kontalpit&lt;br /&gt;
*stop - storpa&lt;br /&gt;
*strzelać - zuutuu&lt;br /&gt;
*sygnał - zignale&lt;br /&gt;
*szybko - rifflii&lt;br /&gt;
*śluza - ijerloks&lt;br /&gt;
*teraz - komda&lt;br /&gt;
*tłumiki - dompaz&lt;br /&gt;
*ty - uoks&lt;br /&gt;
*unosić się - szepe uup&lt;br /&gt;
*uwolnić - czii kutta&lt;br /&gt;
*właz - horcz&lt;br /&gt;
*włączyć - ouna&lt;br /&gt;
*wyjście - va diiza&lt;br /&gt;
*wyłączyć - uuf&lt;br /&gt;
*zapłon - szastartaz&lt;br /&gt;
*zasięg - siipana&lt;br /&gt;
*zatrzasnąć - affdon&lt;br /&gt;
*zbiornik odpadków - uapity pai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrażenia===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cześć. - Dżittoz&lt;br /&gt;
*Gdzie jest moje miejsce? - Infinez toup ar nakniiz?&lt;br /&gt;
*Ten ___ (np. gamorreański strażnik) siedzi na moim miejscu. - Sii Gammor piig fiith ar nakniiz.&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o niewielkie zmniejszenie siły ciążenia? - Piiz douz graworti dau pinti?&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o niewielkie zwiększenie siły ciążenia? - Pizz douz graworti uup pinti?&lt;br /&gt;
*Dziękuję. - Zanki.&lt;br /&gt;
*Czy będziemy skakać do nadprzestrzeni? - Taz di dżu magii hiperspaaze?&lt;br /&gt;
*Kiedy się tam dostaniemy? - Huen doriks bidżanize?&lt;br /&gt;
*Cierpię na chorobę lokomocyjną. - Miiz piiza piiza.&lt;br /&gt;
*Mój sąsiad cierpi na chorobę lokomocyjną. - Zii dopi piiza piiza.&lt;br /&gt;
*Tak. - Kiizks.&lt;br /&gt;
*Nie. - Noukiizks&lt;br /&gt;
*Gdzie jest mój bagaż? - Infinez topi lopiz?&lt;br /&gt;
*Kiedy będzie mój bagaż? - Huen zu lopiz bobize?&lt;br /&gt;
*To był mój bagaż. - Jaaz maz lopiz ajapopiz.&lt;br /&gt;
*Jestem ubezpieczony. - Kazz ma kazz.&lt;br /&gt;
*Miłego dnia (do zobaczenia). - Kuu-luuzi.&lt;br /&gt;
*Tu ___ (nazwa swojego statku). - Demiizz bou triza ___.&lt;br /&gt;
*Czy porozumiewacie się w basicu? - Bazi batza basic?&lt;br /&gt;
*Potwierdzam. - Jezzo.&lt;br /&gt;
*Zaprzeczam. - Nouza.&lt;br /&gt;
*Jak daleko do ___ (nazwa celu wyprawy)? - Butimoz hiz ___?&lt;br /&gt;
*Jakie są wasze współrzędne? - Moteks koff hiupiz?&lt;br /&gt;
*Jakie są moje współrzędne? - Moteks koff kiiz hiupiz?&lt;br /&gt;
*Czy możecie przysłać pilota, żeby pokazał mi drogę? - Mii uiiz jouto ni dimiiks?&lt;br /&gt;
*Niebezpieczeństwo! - Vittiz!&lt;br /&gt;
*Pomocy! - Dżiuaaz hokokiiz!&lt;br /&gt;
*Proszę o podanie współrzędnych punktu lądowania. - Moteks goj kiladez.&lt;br /&gt;
*Proszę o zgodę na lądowanie. - Moteks loriz cemik larahitazz.&lt;br /&gt;
*Zbliżam się teraz do lądowiska. - Kiz fiz doloumiteks nuriz.&lt;br /&gt;
*Wynoś się z tego lądowiska! - Kiz kiz fii dolomiteks!&lt;br /&gt;
*Daj wolną drogę i przestań się zachowywać jak gwiezdny pirat! - Dżiiza gouz dobo apinakeks colaks!&lt;br /&gt;
*To tylko wypożyczony szmelc! - Doupiilia puka!&lt;br /&gt;
*Chciałbym wynająć jednostkę Legion Condor EX. - Kiize mit rentaz hiu Legion Condor EX.&lt;br /&gt;
*Chciałbym zapłacić za ___ skoków (dwa, cztery, sześć, osiem, dziesięć). - Miitik putzaks ___ dżampiz (zwuu, guur, ziks, kata, atanoks).&lt;br /&gt;
*Chcę, żeby moja polisa uwzględniała kolizje i zwrot kosztów leczenia. - Miitiks gojatoiksii hi manuks ii mediizal.&lt;br /&gt;
*Nie chcę, by moja polisa uwzględniała kolizje i zwrot kosztów leczenia. - Noj' miitiks gojatoiksii hi manuks ii mediizal.&lt;br /&gt;
*Chce otrzymać gwiezdną mapę tego sektora. - Miitiks hit y' starczarz o quadruks.&lt;br /&gt;
*Jak wylecę z tego kosmoportu? - Diiza va diiza copeks?&lt;br /&gt;
*Ta rysa już była, kiedy wynajmowałem statek. - Zat ks'ratz kiizo bompaz ha sziip.&lt;br /&gt;
*Jestem konsultantem systemowym. - Ijo uaza gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Jestem zastępca prezesa i konsultantem systemowym odpowiedzialnym za rozwój kadry i konsultowanie decyzji. - Ijo uaza kinateze ju kuntatezaz ju pajzoluuiz un tazaks gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Czym się zajmujesz? - Finitez cetez detoks?&lt;br /&gt;
*Oto prospekt dotyczący systemów i konsultowania decyzji. - Hitemiteks o spectus o gonitiizeks ih tazaks gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Skontaktuję się z wami w tamtej sprawie. - Viteks fou gobaj ka zu zuks.&lt;br /&gt;
*moje androidy porozumieją się z waszymi androidami. - Keliza l'dżik androi tu tolk androi.&lt;br /&gt;
*Naleznośc przesyłam za pośrednictwem HoloNetu. - Kir pazit on bonip Holonot.&lt;br /&gt;
*Mój program jest szybszy, ponieważ mam ostatnie moomawy. - Biztiz hit jilly rev moomawz.&lt;br /&gt;
*Czy macie na pokładzie coś dobrego do picia? - Oupeneks co pakaz do hanhij?&lt;br /&gt;
*Proszę o następny gorący ręcznik. - Kiteks co pakad nikozaks, bliize.&lt;br /&gt;
*Proszę podwójne aduki. - Metoks un aduki dola, bliize.&lt;br /&gt;
*Czy mogę dopłacić i polecieć pierwszą klasą? - Kiiz miiza foj kanto ripit?&lt;br /&gt;
*Chciałbym się wprowadzić. - Miiza kopuat kiz iintokk.&lt;br /&gt;
*Chciałbym sie wyprowadzić. - Miiza kipuat kiz uuntokk.&lt;br /&gt;
*Czy na rachunku zamieszczono tytuł tego rachunku? - Biitiks fo fii nototeks dżi holo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Źródła ==&lt;br /&gt;
*''[[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki i alfabety]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Bocce]]&lt;br /&gt;
[[de:Bocce]]&lt;br /&gt;
[[ru:Бокке]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Bocce&amp;diff=112748</id>
		<title>Bocce</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Bocce&amp;diff=112748"/>
		<updated>2009-08-26T19:14:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: Nowa strona&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Bocce''' jest to międzysystemowy żargon handlowy wymyślony przez kupców [[Baobab|Baobaba]] w celu porozumiewania się ze sobą członków załogi różnych ras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Słownictwo==&lt;br /&gt;
===Liczby===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*jeden - uan&lt;br /&gt;
*dwa - zwuu&lt;br /&gt;
*trzy - treb&lt;br /&gt;
*cztery - guur&lt;br /&gt;
*pięć - fyjz&lt;br /&gt;
*sześć - ziks&lt;br /&gt;
*siedem - zeve&lt;br /&gt;
*osiem - kata&lt;br /&gt;
*dziewięć - navaks&lt;br /&gt;
*dziesięć - atanoks&lt;br /&gt;
*dwadzieścia - gatanoks&lt;br /&gt;
*pięćdziesiąt - kimoneks&lt;br /&gt;
*sto - pajono&lt;br /&gt;
*tysiąc - apajono&lt;br /&gt;
*dziesięć tysięcy - opajono&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrazy===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*android - droi&lt;br /&gt;
*antygrawitacja - antigravorti&lt;br /&gt;
*awaria - kadindżer&lt;br /&gt;
*bilet - otikii&lt;br /&gt;
*broń - riipon&lt;br /&gt;
*business class - bazna klaz&lt;br /&gt;
*ciążenie - graworti&lt;br /&gt;
*co - japa&lt;br /&gt;
*czas - taimaks&lt;br /&gt;
*dlaczego - iuaj&lt;br /&gt;
*dok - dok&lt;br /&gt;
*ekonomika - ekoniks&lt;br /&gt;
*eksplodować - ikraka&lt;br /&gt;
*gaz - dżazt&lt;br /&gt;
*gdzie - jureh&lt;br /&gt;
*guzik - puszii&lt;br /&gt;
*gwiazda - stuur&lt;br /&gt;
*gwiezdna stacja - spaaze forme&lt;br /&gt;
*gwiezdny statek - spaaze zuumer&lt;br /&gt;
*iluminator - dżiipiidżii&lt;br /&gt;
*iść (lecieć) - hou&lt;br /&gt;
*ja - miiz&lt;br /&gt;
*jak - hiuwaks&lt;br /&gt;
*kiedy - huen&lt;br /&gt;
*kometa - dżestarks&lt;br /&gt;
*krater - kradou&lt;br /&gt;
*krążownik - kruza&lt;br /&gt;
*księżyc - mouna&lt;br /&gt;
*kto - joja&lt;br /&gt;
*lądować - lande&lt;br /&gt;
*lądowisko - lander&lt;br /&gt;
*ładunek - omegi&lt;br /&gt;
*maska do oddychania - fazkap&lt;br /&gt;
*meteor - varokii&lt;br /&gt;
*miejsce - nokniize&lt;br /&gt;
*moc - pou ua&lt;br /&gt;
*my - ziiz&lt;br /&gt;
*myśliwiec - taker&lt;br /&gt;
*nadprzestrzeń - hajpirspaaze&lt;br /&gt;
*napęd nadświetlny - hajpiirgaz&lt;br /&gt;
*napój - pakaz&lt;br /&gt;
*niebezpieczeństwo - idżii&lt;br /&gt;
*odlot - dekoroks&lt;br /&gt;
*odstrzelić - blapdoz&lt;br /&gt;
*ogień - fuuma&lt;br /&gt;
*okno - luukaz&lt;br /&gt;
*oni - jolats&lt;br /&gt;
*orbita - orbateks&lt;br /&gt;
*osłony - żiilda&lt;br /&gt;
*paliwo - okton&lt;br /&gt;
*pierwsza klasa - uanklaz&lt;br /&gt;
*pilotka - pitona&lt;br /&gt;
*planeta - olando&lt;br /&gt;
*planetoida - majnolando&lt;br /&gt;
*poduszka - piiwa&lt;br /&gt;
*pole siłowe - forz fliid&lt;br /&gt;
*policja - loumapso&lt;br /&gt;
*posiłek - moma&lt;br /&gt;
*powoli - niguot&lt;br /&gt;
*próżnia - emtiks&lt;br /&gt;
*przełącznik - danliks&lt;br /&gt;
*przepustnica - handreks&lt;br /&gt;
*przestworza - spaaze&lt;br /&gt;
*przetwornik mocy - pou ua vertaz&lt;br /&gt;
*przylot - koroks&lt;br /&gt;
*przyspieszać - eksiliroz&lt;br /&gt;
*rakieta - ruuka&lt;br /&gt;
*ręcznik - kopad&lt;br /&gt;
*sensor - zensar&lt;br /&gt;
*serwetka - lipuap&lt;br /&gt;
*silniki manewrowe - retroz&lt;br /&gt;
*skafander próżniowy - spaaze gomiks&lt;br /&gt;
*spać - hallaz&lt;br /&gt;
*start - ignola&lt;br /&gt;
*sterować - kontalpit&lt;br /&gt;
*stop - storpa&lt;br /&gt;
*strzelać - zuutuu&lt;br /&gt;
*sygnał - zignale&lt;br /&gt;
*szybko - rifflii&lt;br /&gt;
*śluza - ijerloks&lt;br /&gt;
*teraz - komda&lt;br /&gt;
*tłumiki - dompaz&lt;br /&gt;
*ty - uoks&lt;br /&gt;
*unosić się - szepe uup&lt;br /&gt;
*uwolnić - czii kutta&lt;br /&gt;
*właz - horcz&lt;br /&gt;
*włączyć - ouna&lt;br /&gt;
*wyjście - va diiza&lt;br /&gt;
*wyłączyć - uuf&lt;br /&gt;
*zapłon - szastartaz&lt;br /&gt;
*zasięg - siipana&lt;br /&gt;
*zatrzasnąć - affdon&lt;br /&gt;
*zbiornik odpadków - uapity pai&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wyrażenia===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cześć. - Dżittoz&lt;br /&gt;
*Gdzie jest moje miejsce? - Infinez toup ar nakniiz?&lt;br /&gt;
*Ten ___ (np. gamorreański strażnik) siedzi na moim miejscu. - Sii Gammor piig fiith ar nakniiz.&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o niewielkie zmniejszenie siły ciążenia? - Piiz douz graworti dau pinti?&lt;br /&gt;
*Czy mogę prosić o niewielkie zwiększenie siły ciążenia? - Pizz douz graworti uup pinti?&lt;br /&gt;
*Dziękuję. - Zanki.&lt;br /&gt;
*Czy będziemy skakać do nadprzestrzeni? - Taz di dżu magii hiperspaaze?&lt;br /&gt;
*Kiedy się tam dostaniemy? - Huen doriks bidżanize?&lt;br /&gt;
*Cierpię na chorobę lokomocyjną. - Miiz piiza piiza.&lt;br /&gt;
*Mój sąsiad cierpi na chorobę lokomocyjną. - Zii dopi piiza piiza.&lt;br /&gt;
*Tak. - Kiizks.&lt;br /&gt;
*Nie. - Noukiizks&lt;br /&gt;
*Gdzie jest mój bagaż? - Infinez topi lopiz?&lt;br /&gt;
*Kiedy będzie mój bagaż? - Huen zu lopiz bobize?&lt;br /&gt;
*To był mój bagaż. - Jaaz maz lopiz ajapopiz.&lt;br /&gt;
*Jestem ubezpieczony. - Kazz ma kazz.&lt;br /&gt;
*Miłego dnia (do zobaczenia). - Kuu-luuzi.&lt;br /&gt;
*Tu ___ (nazwa swojego statku). - Demiizz bou triza ___.&lt;br /&gt;
*Czy porozumiewacie się w basicu? - Bazi batza basic?&lt;br /&gt;
*Potwierdzam. - Jezzo.&lt;br /&gt;
*Zaprzeczam. - Nouza.&lt;br /&gt;
*Jak daleko do ___ (nazwa celu wyprawy)? - Butimoz hiz ___?&lt;br /&gt;
*Jakie są wasze współrzędne? - Moteks koff hiupiz?&lt;br /&gt;
*Jakie są moje współrzędne? - Moteks koff kiiz hiupiz?&lt;br /&gt;
*Czy możecie przysłać pilota, żeby pokazał mi drogę? - Mii uiiz jouto ni dimiiks?&lt;br /&gt;
*Niebezpieczeństwo! - Vittiz!&lt;br /&gt;
*Pomocy! - Dżiuaaz hokokiiz!&lt;br /&gt;
*Proszę o podanie współrzędnych punktu lądowania. - Moteks goj kiladez.&lt;br /&gt;
*Proszę o zgodę na lądowanie. - Moteks loriz cemik larahitazz.&lt;br /&gt;
*Zbliżam się teraz do lądowiska. - Kiz fiz doloumiteks nuriz.&lt;br /&gt;
*Wynoś się z tego lądowiska! - Kiz kiz fii dolomiteks!&lt;br /&gt;
*Daj wolną drogę i przestań się zachowywać jak gwiezdny pirat! - Dżiiza gouz dobo apinakeks colaks!&lt;br /&gt;
*To tylko wypożyczony szmelc! - Doupiilia puka!&lt;br /&gt;
*Chciałbym wynająć jednostkę Legion Condor EX. - Kiize mit rentaz hiu Legion Condor EX.&lt;br /&gt;
*Chciałbym zapłacić za ___ skoków (dwa, cztery, sześć, osiem, dziesięć). - Miitik putzaks ___ dżampiz (zwuu, guur, ziks, kata, atanoks).&lt;br /&gt;
*Chcę, żeby moja polisa uwzględniała kolizje i zwrot kosztów leczenia. - Miitiks gojatoiksii hi manuks ii mediizal.&lt;br /&gt;
*Nie chcę, by moja polisa uwzględniała kolizje i zwrot kosztów leczenia. - Noj' miitiks gojatoiksii hi manuks ii mediizal.&lt;br /&gt;
*Chce otrzymać gwiezdną mapę tego sektora. - Miitiks hit y' starczarz o quadruks.&lt;br /&gt;
*Jak wylecę z tego kosmoportu? - Diiza va diiza copeks?&lt;br /&gt;
*Ta rysa już była, kiedy wynajmowałem statek. - Zat ks'ratz kiizo bompaz ha sziip.&lt;br /&gt;
*Jestem konsultantem systemowym. - Ijo uaza gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Jestem zastępca prezesa i konsultantem systemowym odpowiedzialnym za rozwój kadry i konsultowanie decyzji. - Ijo uaza kinateze ju kuntatezaz ju pajzoluuiz un tazaks gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Czym się zajmujesz? - Finitez cetez detoks?&lt;br /&gt;
*Oto prospekt dotyczący systemów i konsultowania decyzji. - Hitemiteks o spectus o gonitiizeks ih tazaks gonitiizeks.&lt;br /&gt;
*Skontaktuję się z wami w tamtej sprawie. - Viteks fou gobaj ka zu zuks.&lt;br /&gt;
*moje androidy porozumieją się z waszymi androidami. - Keliza l'dżik androi tu tolk androi.&lt;br /&gt;
*Naleznośc przesyłam za pośrednictwem HoloNetu. - Kir pazit on bonip Holonot.&lt;br /&gt;
*Mój program jest szybszy, ponieważ mam ostatnie moomawy. - Biztiz hit jilly rev moomawz.&lt;br /&gt;
*Czy macie na pokładzie coś dobrego do picia? - Oupeneks co pakaz do hanhij?&lt;br /&gt;
*Proszę o następny gorący ręcznik. - Kiteks co pakad nikozaks, bliize.&lt;br /&gt;
*Proszę podwójne aduki. - Metoks un aduki dola, bliize.&lt;br /&gt;
*Czy mogę dopłacić i polecieć pierwszą klasą? - Kiiz miiza foj kanto ripit?&lt;br /&gt;
*Chciałbym się wprowadzić. - Miiza kopuat kiz iintokk.&lt;br /&gt;
*Chciałbym sie wyprowadzić. - Miiza kipuat kiz uuntokk.&lt;br /&gt;
*Czy na rachunku zamieszczono tytuł tego rachunku? - Biitiks fo fii nototeks dżi holo?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Forum:J%C4%99zyki_obcych&amp;diff=112725</id>
		<title>Forum:Języki obcych</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Forum:J%C4%99zyki_obcych&amp;diff=112725"/>
		<updated>2009-08-26T10:22:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{forumtop}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Edytuj poniżej tej linii --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pomyślałem sobie, żeby dorobić trochę na temat języków obcych ras - głównie przy pomocy [[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen|słowniczka]] od Ambera. I tu napotykam na problemy: niektóre języki już są, np. [[Shyriiwook]], tyle, że najpewniej jest on przeniesiony z Wookieepedi, a to nieco różni się od polskiego tłumaczenia (zapis jest fonetyczny, więc są różnice). Tak więc poprawić to wedle polskich norm czy zostawić? I druga sprawa: czy oprócz pojedynczych słówek tłumaczyć (właściwie to przepisywać) całe zdania, nawet takie mniej poważne, np. ''Chcę, by moja polisa uwzględniała kolizje i zwrot kosztów leczenia''?[[Archiwista:Toma|Toma]] 09:16, 25 sie 2009 (CEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I jeszcze jedno: czy nazwa języka powinna być: np. &amp;quot;Język huttański&amp;quot; czy samo &amp;quot;Huttański&amp;quot;, bo konwencje w bibliotece są obie.[[Archiwista:Toma|Toma]] 12:22, 26 sie 2009 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=S%C5%82owniczek_najpopularniejszych_zwrot%C3%B3w_w_j%C4%99zykach_Gwiezdnych_wojen&amp;diff=112721</id>
		<title>Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=S%C5%82owniczek_najpopularniejszych_zwrot%C3%B3w_w_j%C4%99zykach_Gwiezdnych_wojen&amp;diff=112721"/>
		<updated>2009-08-26T10:15:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{książka&lt;br /&gt;
|okladka.jpg=SłowniczekNZwJGW.jpg&lt;br /&gt;
|tytuł=Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen&lt;br /&gt;
|Autor=[[Ben Burtt]]&lt;br /&gt;
|redakcja=&lt;br /&gt;
|Tytuł oryginalny=Galactic Phrase Book &amp;amp; Travel Guide&lt;br /&gt;
|wydanie polskie=Amber 2002 (I), 2004 (II)&lt;br /&gt;
|wydanie USA=Ballantine Books 2001&lt;br /&gt;
|Autor okładki=[[Harren Fu]]&lt;br /&gt;
|Autor ilustracji=&lt;br /&gt;
|tłumaczenie=[[Andrzej Syrzycki]]&lt;br /&gt;
|Isbn=83-241-0007-5&lt;br /&gt;
|Isbn USA=&lt;br /&gt;
|oprawa=miękka&lt;br /&gt;
|liczba stron=152&lt;br /&gt;
|liczba stron oryginału=&lt;br /&gt;
|cena=19,8 zł.&lt;br /&gt;
|cena USA=&lt;br /&gt;
|czas akcji=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen''' jest dziełem dźwiękowca filmów ze świata ''[[Gwiezdne wojny|Gwiezdnych wojen]]'', [[Ben Burtt|Bena Burttona]]. Książka jest podzielona na dwie części.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Część pierwsza zawiera rozmówki napisane przez [[Ebenn Q3 Baobab|Ebenna Q3 Baobaba]], głównego filologa archiwum Baobaba, zawiera zwroty służące do komunikacji w językach [[Język huttański|huttańskim]], [[Język prekoreliański|prekoreliańskim]], [[Bocce|bocce]], [[Ewocki|ewockim]], [[Shyriiwook|shyriiwook]], [[Język automatów|automatów]], [[Jawaski|jawaskim]], [[Tusken|tusken]], [[Język gungański|gungańskim]] oraz [[Język neimoidian|neimoidiańskim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Druga natomiast przedstawia tajniki powstawania dźwięków do gwiezdnej sagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo rozpisane są wybrane sceny z udziałem obcych istot: z ''[[Nowa nadzieja|Nowej nadziei]]'' są to rozmowa [[Greedo|Greeda]] z [[Han Solo|Hanem]] i targowanie się z [[Jabba|Jabbą]], a z ''[[Powrót Jedi|Powrotu Jedi]]'' przemowa [[C-3PO]] do [[Ewoki|Ewoków]] i piosenka Ewoków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opis==&lt;br /&gt;
'''Rozmówki galaktycznego podróżnika i przewodnik po językach galaktyki [[Gwiezdne wojny|Gwiezdnych wojen]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wybierasz się w podróż w przestworzach - do Jądra Galaktyki po Odległe Rubieże. Jeśli nie dysponujesz własnym androidem protokolarnym z oprogramowaniem, które umożliwia komunikowanie się w ponad sześciu milionach języków, musisz mięć coś, co pomoże ci porozumiewać się podczas przemierzania międzygalaktycznych szlaków i właściwie odnosić się do istot obcych ras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Jak przywitać się po prekoleriańsku i huttańsku&lt;br /&gt;
*Jak wynająć gwiezdny statek w bocce&lt;br /&gt;
*Jak zapytać o drogę Ewoków&lt;br /&gt;
*Jak prowadzić grzecznościową rozmowę z istotami rasy [[Wookiee]]&lt;br /&gt;
*Jak komunikować się z automatami&lt;br /&gt;
*Jak korzystać z wypożyczalni [[Jawowie|Jawów]]&lt;br /&gt;
*Jak składać wizyty [[Gunganie|Gunganom]]&lt;br /&gt;
*Jak zamawiać strzyżenie u [[Sullustanie|sullustańskiego]] fryzjera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To wszystko powie ci Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach [[Gwiezdne wojny|Gwiezdnych wojen]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inne okładki==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grafika:SłowniczekNZwJGW2.jpg|Okładka drugiego wydania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Galactic Phrase Book and Travel Guide]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Przewodniki i albumy]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=S%C5%82owniczek_najpopularniejszych_zwrot%C3%B3w_w_j%C4%99zykach_Gwiezdnych_wojen&amp;diff=112720</id>
		<title>Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=S%C5%82owniczek_najpopularniejszych_zwrot%C3%B3w_w_j%C4%99zykach_Gwiezdnych_wojen&amp;diff=112720"/>
		<updated>2009-08-26T10:14:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: dodana okładka&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{książka&lt;br /&gt;
|okladka.jpg=SłowniczekNZwJGW.jpg&lt;br /&gt;
|tytuł=Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen&lt;br /&gt;
|Autor=[[Ben Burtt]]&lt;br /&gt;
|redakcja=&lt;br /&gt;
|Tytuł oryginalny=Galactic Phrase Book &amp;amp; Travel Guide&lt;br /&gt;
|wydanie polskie=Amber 2002 (I), 2004 (II)&lt;br /&gt;
|wydanie USA=Ballantine Books 2001&lt;br /&gt;
|Autor okładki=[[Harren Fu]]&lt;br /&gt;
|Autor ilustracji=&lt;br /&gt;
|tłumaczenie=[[Andrzej Syrzycki]]&lt;br /&gt;
|Isbn=83-241-0007-5&lt;br /&gt;
|Isbn USA=&lt;br /&gt;
|oprawa=miękka&lt;br /&gt;
|liczba stron=152&lt;br /&gt;
|liczba stron oryginału=&lt;br /&gt;
|cena=19,8 zł.&lt;br /&gt;
|cena USA=&lt;br /&gt;
|czas akcji=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen''' jest dziełem dźwiękowca filmów ze świata ''[[Gwiezdne wojny|Gwiezdnych wojen]]'', [[Ben Burtt|Bena Burttona]]. Książka jest podzielona na dwie części.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Część pierwsza zawiera rozmówki napisane przez [[Ebenn Q3 Baobab|Ebenna Q3 Baobaba]], głównego filologa archiwum Baobaba, zawiera zwroty służące do komunikacji w językach [[Język huttański|huttańskim]], [[Język prekoreliański|prekoreliańskim]], [[Bocce|bocce]], [[Ewocki|ewockim]], [[Shyriiwook|shyriiwook]], [[Język automatów|automatów]], [[Jawaski|jawaskim]], [[Tusken|tusken]], [[Język gungański|gungańskim]] oraz [[Język neimoidian|neimoidiańskim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Druga natomiast przedstawia tajniki powstawania dźwięków do gwiezdnej sagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo rozpisane są wybrane sceny z udziałem obcych istot: z ''[[Nowa nadzieja|Nowej nadziei]]'' są to rozmowa [[Greedo|Greeda]] z [[Han Solo|Hanem]] i targowanie się z [[Jabba|Jabbą]], a z ''[[Powrót Jedi|Powrotu Jedi]]'' przemowa [[C-3PO]] do [[Ewoki|Ewoków]] i piosenka Ewoków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opis==&lt;br /&gt;
'''Rozmówki galaktycznego podróżnika i przewodnik po językach galaktyki [[Gwiezdne wojny|Gwiezdnych wojen]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wybierasz się w podróż w przestworzach - do Jądra Galaktyki po Odległe Rubieże. Jeśli nie dysponujesz własnym androidem protokolarnym z oprogramowaniem, które umożliwia komunikowanie się w ponad sześciu milionach języków, musisz mięć coś, co pomoże ci porozumiewać się podczas przemierzania międzygalaktycznych szlaków i właściwie odnosić się do istot obcych ras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Jak przywitać się po prekoleriańsku i huttańsku&lt;br /&gt;
*Jak wynająć gwiezdny statek w bocce&lt;br /&gt;
*Jak zapytać o drogę Ewoków&lt;br /&gt;
*Jak prowadzić grzecznościową rozmowę z istotami rasy [[Wookiee]]&lt;br /&gt;
*Jak komunikować się z automatami&lt;br /&gt;
*Jak korzystać z wypożyczalni [[Jawowie|Jawów]]&lt;br /&gt;
*Jak składać wizyty [[Gunganie|Gunganom]]&lt;br /&gt;
Jak zamawiać strzyżenie u [[Sullustanie|sullustańskiego]] fryzjera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To wszystko powie ci Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach [[Gwiezdne wojny|Gwiezdnych wojen]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Inne okładki==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grafika:SłowniczekNZwJGW2.jpg|Okładka drugiego wydania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Galactic Phrase Book and Travel Guide]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Przewodniki i albumy]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Forum:J%C4%99zyki_obcych&amp;diff=112702</id>
		<title>Forum:Języki obcych</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Forum:J%C4%99zyki_obcych&amp;diff=112702"/>
		<updated>2009-08-25T07:16:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: Nowa strona&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{forumtop}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Edytuj poniżej tej linii --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pomyślałem sobie, żeby dorobić trochę na temat języków obcych ras - głównie przy pomocy [[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen|słowniczka]] od Ambera. I tu napotykam na problemy: niektóre języki już są, np. [[Shyriiwook]], tyle, że najpewniej jest on przeniesiony z Wookieepedi, a to nieco różni się od polskiego tłumaczenia (zapis jest fonetyczny, więc są różnice). Tak więc poprawić to wedle polskich norm czy zostawić? I druga sprawa: czy oprócz pojedynczych słówek tłumaczyć (właściwie to przepisywać) całe zdania, nawet takie mniej poważne, np. ''Chcę, by moja polisa uwzględniała kolizje i zwrot kosztów leczenia''?[[Archiwista:Toma|Toma]] 09:16, 25 sie 2009 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=S%C5%82owniczek_najpopularniejszych_zwrot%C3%B3w_w_j%C4%99zykach_Gwiezdnych_wojen&amp;diff=112697</id>
		<title>Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=S%C5%82owniczek_najpopularniejszych_zwrot%C3%B3w_w_j%C4%99zykach_Gwiezdnych_wojen&amp;diff=112697"/>
		<updated>2009-08-24T18:57:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: Nowy artykuł&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{książka&lt;br /&gt;
|okladka.jpg=SłowniczekNZwJGW.jpg&lt;br /&gt;
|tytuł=Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen&lt;br /&gt;
|Autor=[[Ben Burtt]]&lt;br /&gt;
|redakcja=&lt;br /&gt;
|Tytuł oryginalny=Galactic Phrase Book &amp;amp; Travel Guide&lt;br /&gt;
|wydanie polskie=Amber 2002 (I), 2004 (II)&lt;br /&gt;
|wydanie USA=Ballantine Books 2001&lt;br /&gt;
|Autor okładki=[[Harren Fu]]&lt;br /&gt;
|Autor ilustracji=&lt;br /&gt;
|tłumaczenie=[[Andrzej Syrzycki]]&lt;br /&gt;
|Isbn=83-241-0007-5&lt;br /&gt;
|Isbn USA=&lt;br /&gt;
|oprawa=miękka&lt;br /&gt;
|liczba stron=152&lt;br /&gt;
|liczba stron oryginału=&lt;br /&gt;
|cena=19,8 zł.&lt;br /&gt;
|cena USA=&lt;br /&gt;
|czas akcji=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen''' jest dziełem dźwiękowca filmów ze świata ''[[Gwiezdne wojny|Gwiezdnych wojen]]'', [[Ben Burtt|Bena Burttona]]. Książka jest podzielona na dwie części.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Część pierwsza zawiera rozmówki napisane przez [[Ebenn Q3 Baobab|Ebenna Q3 Baobaba]], głównego filologa archiwum Baobaba, zawiera zwroty służące do komunikacji w językach [[Język huttański|huttańskim]], [[Język prekoreliański|prekoreliańskim]], [[Bocce|bocce]], [[Ewocki|ewockim]], [[Shyriiwook|shyriiwook]], [[Język automatów|automatów]], [[Jawaski|jawaskim]], [[Tusken|tusken]], [[Język gungański|gungańskim]] oraz [[Język neimoidian|neimoidiańskim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Druga natomiast przedstawia tajniki powstawania dźwięków do gwiezdnej sagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo rozpisane są wybrane sceny z udziałem obcych istot: z ''[[Nowa nadzieja|Nowej nadziei]]'' są to rozmowa [[Greedo|Greeda]] z [[Han Solo|Hanem]] i targowanie się z [[Jabba|Jabbą]], a z ''[[Powrót Jedi|Powrotu jedi]]'' przemowa [[C-3PO]] do [[Ewoki|Ewoków]] i piosenka [[Ewoki|Ewoków]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Opis==&lt;br /&gt;
'''Rozmówki galaktycznego podróżnika i przewodnik po językach galaktyki [[Gwiezdne wojny|Gwiezdnych wojen]].'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wybierasz się w podróż w przestworzach - do Jądra Galaktyki po Odległe Rubieże. Jeśli nie dysponujesz własnym androidem protokolarnym z oprogramowaniem, które umożliwia komunikowanie się w ponad sześciu milionach języków, musisz mięć coś, co pomoże ci porozumiewać się podczas przemierzania międzygalaktycznych szlaków i właściwie odnosić się do istot obcych ras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Jak przywitać się po [[prekoreliański|prekoleriańsku]] i [[huttański|huttańsku]]&lt;br /&gt;
*Jak wynająć gwiezdny statek w [[Bocce|bocce]]&lt;br /&gt;
*Jak zapytać o drogę [[Ewoki|Ewoków]]&lt;br /&gt;
*Jak prowadzić grzecznościową rozmowę z istotami rasy [[Wookie]]&lt;br /&gt;
*Jak komunikować się z automatami&lt;br /&gt;
*Jak kożystać z wypożyczalni [[Jawowie|Jawów]]&lt;br /&gt;
*Jak składać wizyty [[Gunganie|Gunganom]]&lt;br /&gt;
Jak zamawiać strzyżenie u [[Sullustanie|sullustańskiego]] fryzjera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To wszystko powie ci Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach [[Gwiezdne wojny|Gwiezdnych wojen]]!&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Przewodniki i albumy]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Plik:S%C5%82owniczekNZwJGW2.jpg&amp;diff=112693</id>
		<title>Plik:SłowniczekNZwJGW2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Plik:S%C5%82owniczekNZwJGW2.jpg&amp;diff=112693"/>
		<updated>2009-08-24T16:54:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: {{grafika
|opis = Polska okładka Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen - wersja druga.
|źródło = nie dotyczy
|autor = LucasFilm/Wydawnictwo [&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{grafika&lt;br /&gt;
|opis = Polska okładka [[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen|Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen]] - wersja druga.&lt;br /&gt;
|źródło = nie dotyczy&lt;br /&gt;
|autor = [[LucasFilm]]/Wydawnictwo [[Amber]]&lt;br /&gt;
|licencja = cytat&lt;br /&gt;
|licencja2 = &lt;br /&gt;
|kategoria = Okładki książek i albumów&lt;br /&gt;
|}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Plik:S%C5%82owniczekNZwJGW.jpg&amp;diff=112692</id>
		<title>Plik:SłowniczekNZwJGW.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Plik:S%C5%82owniczekNZwJGW.jpg&amp;diff=112692"/>
		<updated>2009-08-24T16:52:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: {{grafika
|opis = Polska okładka Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen.
|źródło = nie dotyczy
|autor = LucasFilm/Wydawnictwo Amber
|licen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{grafika&lt;br /&gt;
|opis = Polska okładka [[Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen|Słowniczek najpopularniejszych zwrotów w językach Gwiezdnych wojen]].&lt;br /&gt;
|źródło = nie dotyczy&lt;br /&gt;
|autor = [[LucasFilm]]/Wydawnictwo [[Amber]]&lt;br /&gt;
|licencja = cytat&lt;br /&gt;
|licencja2 = &lt;br /&gt;
|kategoria = Okładki książek i albumów&lt;br /&gt;
|}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Ewoki/Legendy&amp;diff=112683</id>
		<title>Ewoki/Legendy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Ewoki/Legendy&amp;diff=112683"/>
		<updated>2009-08-24T10:31:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: Dodane do ras rozumnych&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; {{rasa|&lt;br /&gt;
 foto=Ewoks.jpg|&lt;br /&gt;
 nazwa=Ewok | &lt;br /&gt;
 planeta=[[Endor]]|&lt;br /&gt;
 jezyk=[[Ewocki]]|&lt;br /&gt;
 wzrost=100 cm|&lt;br /&gt;
 waga=|&lt;br /&gt;
 oczy=Różne|&lt;br /&gt;
 skora=|&lt;br /&gt;
 futro=Brązowe|&lt;br /&gt;
 luska=|&lt;br /&gt;
 piora=|&lt;br /&gt;
 cechy=Sympatyczny wygląd|&lt;br /&gt;
 zdolnosci=Umiejętność polowania&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ewoki''' to niskie inteligentne istoty, żyjące na lesistym księżycu [[Endor]]. Mieszkają tam w nadrzewnych wioskach. Istoty mimo niezbyt bystrego wzroku mają bardzo dobrze rozwinięte organy powonienia, które pozwalają im wyczuwać nawet najsłabsze zapachy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ewoki mimo swojego małego wzrostu są doskonałymi myśliwymi. Żywią się jednak głównie grzybami, owocami i jadalnymi roślinami. Podczas polowań ich zmysły są wyostrzone do granic możliwości, przez co są bardzo płochliwe i podejrzliwe. Przeczuwają niebezpieczeństwo, na długo zanim rzeczywiście im ono zagrozi. &lt;br /&gt;
Ewoki mieszkają w nadrzewnych wioskach, budują domy z gliny, sitowia i drewna na wysokości ok. 30 metrów nad ziemią. Sąsiednie domy połączone są systemem zwisających mostów, co pozwala na szybkie przedostawanie się do innych obszarów.&lt;br /&gt;
[[Grafika:Ewok_village.jpg|thumb|left|Wioska Ewoków]]&lt;br /&gt;
==Wierzenia i kultura==&lt;br /&gt;
Wysokie na nierzadko 300 metrów drzewa są ważnym elementem kulturowym Ewoków. Ewoki są istotami ciekawskimi, przyjaznymi i towarzyskimi. Wielką rolę w ich codziennym życiu odgrywa taniec i muzyka. Istoty poprzez granie na wielkich bębnach porozumiewają się z innymi wioskami. Bębny służą także do przekazywania najświeższych informacji. Mimo tych skomplikowanych obyczajów, są istotami prymitywnymi. Noszą kaptury zdobione kośćmi i piórami zwierząt, co pełni rolę ozdoby. Ewoki uczą się bardzo szybko, nawet w kontakcie z bardzo skomplikowanymi urządzeniami - przystosowują je do swoich potrzeb metodą prób i błędów. Jednak sami nie potrafią wytwarzać skomplikowanych urządzeń - przykładowo - używając do walki łuków lub proc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ewoki bardzo szybko przyswajają sobie inne języki. Od czasu [[bitwa o Endor|bitwy o Endor]], gdy zaczęły spotykać się z wieloma istotami spoza ich rasy wykształciły nowy język zwany ewokańskim basikiem.&lt;br /&gt;
[[Grafika:Treevilklage.JPG|thumb|left|Dom Ewoków]]&lt;br /&gt;
Wojownicy Ewoków są całkowicie lojalni przywódcom klanów. Co widać także w ich religii, podkreślającej znaczenie domu i rodziny, a także drzew, które uważają za pewnego rodzaju strażników -  długowieczne istoty inteligentne. Kiedy Ewoki doszły do wniosku, iż żołnierze [[Imperium]] zagrażają ich wioskom, zgodziły się pomóc [[Sojusz Rebeliantów|Rebeliantom]] w walce ze [[szturmowiec|szturmowcami]].&lt;br /&gt;
[[Grafika:Nippett.jpg|right|thumb|Młody Ewok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Religia jest bardzo ważna, a wioskowy szaman cieszy się szacunkiem nie większym jak wódz. To właśnie szaman jest odpowiedzialny za interpretowanie rożnych znaków, dzięki czemu może nawet wpłynąć na decyzje wodza. Ewoki oddają cześć energii życia - analogicznej do [[Moc]]y.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Źródła==&lt;br /&gt;
*''[[Ilustrowany przewodnik po rasach obcych istot wszechświata Gwiezdnych wojen ]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Ewoki|*]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Rasy rozumne]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Komandosi_Republiki:_Bezpo%C5%9Bredni_kontakt&amp;diff=112105</id>
		<title>Komandosi Republiki: Bezpośredni kontakt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Komandosi_Republiki:_Bezpo%C5%9Bredni_kontakt&amp;diff=112105"/>
		<updated>2009-08-10T07:13:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: literówka&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{era|rep|real}}&lt;br /&gt;
{{książka|okladka.jpg=kontakt.jpg|tytuł=Komandosi Republiki: Bezpośredni kontakt|Autor=[[Karen Traviss]]|Tytuł oryginalny=Republic Commando: Hard Contact|wydanie polskie=[[Amber]] 2006|wydanie USA=[[Ballantine Books]] 2004|Autor okładki=[[Greg Knight]]|tłumaczenie=[[Andrzej Syrzycki]]|Isbn=83-241-2684-8|liczba stron=320|cena=34,80 zł|czas akcji=[[22 BBY]]}} &lt;br /&gt;
'''''Bezpośredni kontakt''''' to powieść [[Karen Traviss]], rozgrywająca się w [[22 BBY]] podczas [[wojny klonów|wojen klonów]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Opis książki ==&lt;br /&gt;
Trwają [[wojny klonów]]. Celem [[Komandosi Republiki|komandosów Republiki]] jest tajny ośrodek naukowy na [[Qiilura|Qiilurze]]. Hoduje się tam [[nanowirus]]y, które mają zabijać wyłącznie żołnierzy-klony. Ale nawet elitarna [[Drużyna Omega]] może nie sprostać samobójczej misji. Chyba że znajdzie sojusznika władającego [[Moc|Mocą]]...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Znaczenie tytułu==&lt;br /&gt;
* ''Bezpośredni kontakt'' (org. ''hard contact'') to w slangu komandosów incydent polegający na bezpośrednim starciu z uzbrojonym wrogiem, w odróżnieniu od sabotażu czy zwiadu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Główni bohaterowie ==&lt;br /&gt;
*[[Lik Ankkit]]&lt;br /&gt;
*[[Birhan]]&lt;br /&gt;
*[[Cailshh]]&lt;br /&gt;
*[[Cheva]]&lt;br /&gt;
*[[Pir Cuvin]]&lt;br /&gt;
*[[Gar-Ul]]&lt;br /&gt;
*[[Guta-Nay]]&lt;br /&gt;
*[[Ghez Hokan]]&lt;br /&gt;
*[[Hurati]]&lt;br /&gt;
*[[Jinart]]&lt;br /&gt;
*[[Bardan Jusik]]&lt;br /&gt;
*[[Maze]]&lt;br /&gt;
*[[Mukit]]&lt;br /&gt;
**[[Drużyna Omega]]&lt;br /&gt;
***[[RC-1136]] [[Darman]]&lt;br /&gt;
***[[RC-1309]] [[Niner]]&lt;br /&gt;
***[[RC-3222]] [[Atin]]&lt;br /&gt;
***[[RC-8015]] [[Fi]]&lt;br /&gt;
*[[Etain Tur-Mukan]]&lt;br /&gt;
*[[Kast Fulier]]&lt;br /&gt;
*[[Ovolot Qail Uthan]]&lt;br /&gt;
*[[Valaqil]]&lt;br /&gt;
*[[Arligan Zey]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recenzje==&lt;br /&gt;
*[http://www.gwiezdne-wojny.pl/tekst.php?nr=624 Bastion Polskich Fanów Star Wars] (autor: Lord Sidious)&lt;br /&gt;
*[http://www.starwars.pl/opiniedroida_hardcontact.php Imperial City Online] (autor: Lorienjo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{RC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Seria Komandosi Republiki|Bezpośredni kontakt]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Komandosi_Republiki:_Bezpo%C5%9Bredni_kontakt&amp;diff=112104</id>
		<title>Komandosi Republiki: Bezpośredni kontakt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Komandosi_Republiki:_Bezpo%C5%9Bredni_kontakt&amp;diff=112104"/>
		<updated>2009-08-10T07:11:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: poprawiony link&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{era|rep|real}}&lt;br /&gt;
{{książka|okladka.jpg=kontakt.jpg|tytuł=Komandosi Republiki: Bezpośredni kontakt|Autor=[[Karen Traviss]]|Tytuł oryginalny=Republic Commando: Hard Contact|wydanie polskie=[[Amber]] 2006|wydanie USA=[[Ballantine Books]] 2004|Autor okładki=[[Greg Knight]]|tłumaczenie=[[Andrzej Syrzycki]]|Isbn=83-241-2684-8|liczba stron=320|cena=34,80 zł|czas akcji=[[22 BBY]]}} &lt;br /&gt;
'''''Bezpośredni kontakt''''' to powieść [[Karen Traviss]], rozgrywająca się w [[22 BBY]] podczas [[wojny klonów|wojen klonów]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Opis książki ==&lt;br /&gt;
Trwają [[wojny klonów]]. Celem [[Komandosi Republiki|komandosów Republiki]] jest tajny ośrodek naukowy na [[Qiilura|Qiiluirze]]. Hoduje się tam [[nanowirus]]y, które mają zabijać wyłącznie żołnierzy-klony. Ale nawet elitarna [[Drużyna Omega]] może nie sprostać samobójczej misji. Chyba że znajdzie sojusznika władającego [[Moc|Mocą]]...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Znaczenie tytułu==&lt;br /&gt;
* ''Bezpośredni kontakt'' (org. ''hard contact'') to w slangu komandosów incydent polegający na bezpośrednim starciu z uzbrojonym wrogiem, w odróżnieniu od sabotażu czy zwiadu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Główni bohaterowie ==&lt;br /&gt;
*[[Lik Ankkit]]&lt;br /&gt;
*[[Birhan]]&lt;br /&gt;
*[[Cailshh]]&lt;br /&gt;
*[[Cheva]]&lt;br /&gt;
*[[Pir Cuvin]]&lt;br /&gt;
*[[Gar-Ul]]&lt;br /&gt;
*[[Guta-Nay]]&lt;br /&gt;
*[[Ghez Hokan]]&lt;br /&gt;
*[[Hurati]]&lt;br /&gt;
*[[Jinart]]&lt;br /&gt;
*[[Bardan Jusik]]&lt;br /&gt;
*[[Maze]]&lt;br /&gt;
*[[Mukit]]&lt;br /&gt;
**[[Drużyna Omega]]&lt;br /&gt;
***[[RC-1136]] [[Darman]]&lt;br /&gt;
***[[RC-1309]] [[Niner]]&lt;br /&gt;
***[[RC-3222]] [[Atin]]&lt;br /&gt;
***[[RC-8015]] [[Fi]]&lt;br /&gt;
*[[Etain Tur-Mukan]]&lt;br /&gt;
*[[Kast Fulier]]&lt;br /&gt;
*[[Ovolot Qail Uthan]]&lt;br /&gt;
*[[Valaqil]]&lt;br /&gt;
*[[Arligan Zey]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recenzje==&lt;br /&gt;
*[http://www.gwiezdne-wojny.pl/tekst.php?nr=624 Bastion Polskich Fanów Star Wars] (autor: Lord Sidious)&lt;br /&gt;
*[http://www.starwars.pl/opiniedroida_hardcontact.php Imperial City Online] (autor: Lorienjo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{RC}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Seria Komandosi Republiki|Bezpośredni kontakt]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Granat_jonowy&amp;diff=109835</id>
		<title>Granat jonowy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Granat_jonowy&amp;diff=109835"/>
		<updated>2009-07-14T10:45:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: uzupełnienie źródeł o Republic Commando&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Granat jonowy''' w momencie eksplozji uwalnia niesamowicie potężny ładunek energii, niszczącej [[droid]]y i osobiste tarcze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zobacz też== &lt;br /&gt;
*[[Działo jonowe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Źródła==&lt;br /&gt;
* ''[[Knights of the Old Republic (gra komputerowa)|Knights of the Old Republic]]'' {{1st}}&lt;br /&gt;
* ''[[Knights of the Old Republic II: The Sith Lords]]''&lt;br /&gt;
* ''[[Clone Wars]]''&lt;br /&gt;
* ''[[Republic Commando (gra komputerowa)|Republic Commando]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Granaty}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Granaty]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Yoshi_Raph-Elan&amp;diff=107582</id>
		<title>Yoshi Raph-Elan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Yoshi_Raph-Elan&amp;diff=107582"/>
		<updated>2009-06-07T19:41:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: Poprawka dotycząca imienia - Yoshi to inie dinozaura-kobyłki z Maria.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{era|rep}}&lt;br /&gt;
[[Grafika:Yoshi.jpg|thumb|right|250px|Yoshi Raph-Elan]]&lt;br /&gt;
'''Yoshi Raph-Elan''' to [[rycerz Jedi]] żyjący w okresie [[wojny klonów|wojen klonów]]. Jego biografia nie jest dobrze znana. Wiadomo, że w roku [[30 BBY]] jego myśliwiec rozbił się na [[planeta odwiedzona przez Yoshi'ego Raph-Elana|nieznanej planecie]]. Spotkał tam księżniczkę [[Lourdes]], której pomógł w pozbyciu się [[droid|droidów]] lorda [[Gar-Oth]]a. W nagrodę dziewczyna zorganizowała statek, którym [[Jedi]] bezpiecznie powrócił na [[Coruscant]]. Dalsze jego losy nie są znane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ciekawostki==&lt;br /&gt;
*Postać Yoshi'ego jest wzorowana na Linku, bohaterze gry konsolowej ''The Legend of Zelda'', natomiast jego imię może pochodzić od jednego z bohaterów gry z serii Mario (także Yoshi'ego).&lt;br /&gt;
*Początkowo Yoshi znalazł się na liście zamordowanych przez [[generał|generała]] [[Grievous]]a w artykule ''[[Unknown Soldier: The Story of General Grievous]]'' autorstwa [[Abel G. Peña|Abela G. Peña]], jednak został z niej usunięty przez [[Lucasfilm]] zanim [[Star Wars Insider 86]] został wydany.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://boards.theforce.net/authors_artists/b10347/18750535/p11 Abel G. Peña na Jedi Council Forums]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Yoshi jest jednym z niewielu Jedi, którzy posługiwali się mieczem świetlnym o pomarańczowym ostrzu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Przypisy==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Źródła==&lt;br /&gt;
*''[[Republic 27: Starcrash]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Jedi ery upadku Republiki|Raph-Elan, Yoshi]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Ludzie|Raph-Elan, Yoshi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en: Yoshi Raph-Elan]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Lourdes&amp;diff=107581</id>
		<title>Lourdes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Lourdes&amp;diff=107581"/>
		<updated>2009-06-07T19:38:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: Dopisanie Zeldy&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Grafika:Lourdes.jpg|thumb|right|250px|Księżniczka Lourdes]]&lt;br /&gt;
Księżniczka '''Lourdes''' była potomkiem królewskiego rodu z [[planeta odwiedzona przez Yoshi'ego Raph-Elana|nieznanej planety]]. W roku [[30 BBY]] jej miasto dostało się pod okupację sił lorda [[Gar-Oth]], który dzięki [[droid]]om sprawował kontrolę nad mieszkańcami. Ustalono, że księżniczka poślubi lorda, w zamian za pokój i usunięcie droidów z miasta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Któregoś dnia w jej pokoju pojawił się [[Jedi]] [[Yoshi Raph-Elan]], którego poprosiła o pomoc w pokonaniu tyrana. Dziewczyna zabrała Yoshi'ego na bal podczas którego chłopak zobaczył lorda i sprzeciwił się ślubowi. Gar-Oth wysłał przeciw niemu za to ogromnego droida, z którym jednak chłopak sobie poradził. W tym samym czasie księżniczka wzięła miecz od jednego ze strażników i zaatakowała lorda, który okazał się od niej szybszy i złapał ją za szyję. Podczas powstałego zamieszania dziewczyna wbiła w cielsko tyrana ostrze miecza zabijając go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kilka dni później księżniczka wystąpiła publicznie przed mieszkańcami jej miasta. Podziękowała Yoshi'emu i dała mu statek z załogą, by mógł wrócić na [[Coruscant]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ciekawostki==&lt;br /&gt;
*Lourdes być może należy do tej samej, nienazwanej rasy co [[Fay]] i [[Aleco Stusea]].&lt;br /&gt;
*Postać księżniczki przypomina jedną z bohaterek gry konsolowej ''The Legend of Zelda'' - Zeldę.&lt;br /&gt;
*Lourdes to miejscowość we francuskich Pirenejach, znane centrum kultu maryjnego&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Źródła==&lt;br /&gt;
''[[Republic 27: Starcrash]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Członkowie rodów królewskich]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Lourdes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Spadaj%C4%85ca_gwiazda_(Republic)&amp;diff=107580</id>
		<title>Spadająca gwiazda (Republic)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Spadaj%C4%85ca_gwiazda_(Republic)&amp;diff=107580"/>
		<updated>2009-06-07T19:36:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: Zmiana z Zeldy na Linka - Zelda to księżniczka&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{komiks|&lt;br /&gt;
okladka.jpg=republic27.jpg|&lt;br /&gt;
tytuł=Republic 27: Starcrash|&lt;br /&gt;
Scenariusz=[[Doug Petrie]]|&lt;br /&gt;
Rysunki=[[Randy Green]]|&lt;br /&gt;
Tytuł oryginalny=|&lt;br /&gt;
wydanie polskie=|&lt;br /&gt;
wydanie USA=[[Dark Horse Comics]]&amp;lt;br /&amp;gt;28 lutego 2001|&lt;br /&gt;
Okładka=[[Randy Green]], [[Andy Owens]], [[Dave McCaig]]|&lt;br /&gt;
liczba zeszytów w serii=|&lt;br /&gt;
tłumaczenie=|&lt;br /&gt;
liczba stron=32|&lt;br /&gt;
cena=2,99$|&lt;br /&gt;
czas akcji=[[31 BBY]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Republic 27: Starcrash''''' to to komiks należący do serii [[Republic]] wydawanej przez [[Dark Horse Comics]] do roku [[2006]]. Zeszyt ten nie jest w żaden sposób połączony z wszystkimi innymi i opowiada historię młodego [[Jedi]] [[Yoshi Raph-Elan|Yoshi'ego Raph-Elana]] na nieznanej planecie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Treść komiksu==&lt;br /&gt;
Nowo mianowany Jedi [[Yoshi Raph-Elan]] podróżuje w przestrzeni kosmicznej. W pewnej chwili zostaje zaatakowany przez nieznanych napastników. Jego myśliwiec zostaje uszkodzony i chłopak musi awaryjnie lądować na [[planeta odwiedzona przez Yoshi'ego Raph-Elana|nieznanej planecie]]. Po lądowaniu orientuje się, że jego [[miecz świetlny]] jest uszkodzony i nie nadaje się do użytku. Udaje się więc do najbliższego miasta, gdzie ratuje małego chłopaka przed [[droid]]em. Po oddaniu dziecka matce atakuje droida i po jego unieszkodliwieniu wyczytuje z jego pamięci, że w miasteczku znajduje się zamek. Udaje się więc do niego i przez przypadek wchodzi do pokoju, w którym przebywa księżniczka [[Lourdes]]. Po krótkim wyjaśnieniu przybywa [[Skeeter]] z informacja o balu, na który jest zaproszona dziewczyna. Kobieta postanawia zabrać Yoshi'ego jako swego towarzysza i opowiada mu o lordzie [[Gar-Oth]]u, który napadał na miasteczko, a teraz ma zostać jej mężem. Tego samego wieczora w wielkiej sali odbywa się bal. Lord rozpoczyna rozmowę z księżniczką, którą niespodziewanie przerywa młody Jedi. Próbuje on powstrzymać Gar-Otha, ale ten wysyła na niego ogromnego droida. W tym samym czasie księżniczka bierze miecz od jednego ze strażników i atakuje lorda, niestety ten okazuje się szybszy i łapie dziewczynę za szyję. W zamieszaniu kobieta wbija miecz w jego cielsko, zabijając go. W tym samym czasie Yoshi przestawia obwody droida, który atakuje inne droidy lorda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kilka dni później księżniczka pojawia się na balkonie w swym zamku i mówi, że miasteczko zostało oczyszczone z droidów lorda i jest wolne. Podziękowała także Yoshi'emu i dała mu buziaka na pożegnanie. Zaprosiła go także, by odwiedził jeszcze kiedyś jej planetę...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bohaterowie komiksu==&lt;br /&gt;
*lord [[Gar-Oth]]&lt;br /&gt;
*księżniczka [[Lourdes]]&lt;br /&gt;
*[[Yoshi Raph-Elan]]&lt;br /&gt;
*[[Skeeter]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ciekawostki==&lt;br /&gt;
*Postać Yoshi'ego została wzorowana na Linku, bohaterze gry konsolowej ''The Legend of Zelda''&lt;br /&gt;
*Jest to jedyny komiks z serii ''Republic'', który nie został wydany w żadnym wydaniu kolekcjonerskim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Recenzje==&lt;br /&gt;
*[http://www.starwars.pl/komiksy_starcrash.php Imperial City Online] (autor: Kielo)&lt;br /&gt;
*[http://starwars.polter.pl/Republic-27-Star-Crash-c18151 Poltergeist] (autor: SethBahl)&lt;br /&gt;
{{Republic}}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Republic (komiksy)]]&lt;br /&gt;
[[en: Star Wars Republic 27: Starcrash]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Yoda/Legendy&amp;diff=18604</id>
		<title>Yoda/Legendy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Yoda/Legendy&amp;diff=18604"/>
		<updated>2006-11-21T16:14:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: /* Pierwsze informacje */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:yoda.jpg|right|thumb|right|Yoda z mieczem świetlnym.]]&lt;br /&gt;
'''Yoda''' - drobny, lecz potężny duchem zielonoskóry mistrz [[Jedi]] pochodzący z nieznanej rasy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Był istotą niskiego wzrostu (0,66 m), jednak długowieczną. Mimo podeszłego wieku (w trakcie wydarzeń przedstawionych w ''[[Powrót Jedi|Powrocie Jedi]]'' liczył sobie prawie 900 lat), dzięki wykorzystaniu [[Moc]]y przejawiał niezwykłą ruchliwość i potrafił dokonywać akrobatycznych wyczynów. Był doskonałym szermierzem, używał zielonego [[miecz świetlny|miecza świetlnego]] o krótkim, dostosowanym do jego wzrostu ostrzu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
{{spoiler}}&lt;br /&gt;
===Pierwsze informacje===&lt;br /&gt;
Yoda urodził się około roku [[900 BBY]] i szkolony był przez mistrzów wychowanych bezpośrednio w tradycji z czasów [[nowe wojny Sithów|nowych wojen Sithów]]. Przez kilkaset lat zajmował się szkoleniem rycerzy Jedi, między innymi około roku 200 BBY należał do kadry nauczycieli odpowiedzialnej za statek kosmiczny [[Chu’Unthor|Chu’unthor]] - ruchomą akademię Jedi, krążącą po [[Galaktyka|Galaktyce]] w poszukiwaniu nowych adeptów Mocy. Jednostka ta została utracona na [[Dathomira|Dathomirze]], a próby odzyskania jej spełzły na niczym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Świątynia Jedi===&lt;br /&gt;
Od tego czasu Yoda pełnił obowiązki członka [[Rada Jedi|Rady Jedi]] w [[Świątynia Jedi|Świątyni Jedi]] na [[Coruscant]] - tam też szkolił kolejnych [[padawan|padawanów]] i młodszych adeptów. Większość Jedi okresu końca [[Stara Republika|Starej Republiki]] na tym czy innym etapie szkolenia przeszła przez jego ręce. Był między innymi mistrzem [[Mace Windu]] , [[Ki-Adi-Mundi]]ego i [[Obi-Wan Kenobi|Obi-Wana Kenobiego]], nauczał też [[Hrabia Dooku|hrabiego Dooku]]. W czasach upadku Starej Republiki uważany był za najpotężniejszego znanego Jedi i z reguły to od jego decyzji zależały postanowienia całej Rady; posiadał również decydujący wpływ na kierunek rozwoju Zakonu Jedi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wojny klonów===&lt;br /&gt;
W ''[[Atak klonów|Ataku klonów]]'' Yoda udał się na planetę [[Kamino]], w celu sprawdzenia armii klonów po jej odkryciu przez Obi-Wana. Wraz z nią wspomógł później Jedi walczących na arenie na [[Geonosis]], co dało początek [[wojny klonów|wojnom klonów]]. Na Geonosis zmierzył się także z Darthem Tyranusem, znanym jako hrabia Dooku. Pojedynek nie został jednak rozstrzygnięty, skończył się ucieczką [[Sithowie|Sitha]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podczas kilkuletnich zmagań Yoda kilkakrotnie próbował spotkać się z hrabią Dooku. W końcu, na jego zaproszenie, udał się potajemnie na [[Vjun]]. Spotkanie okazało się być pułapką. Yoda mimo wszystko spotkał się z Dooku i niemal udało mu się sprowadzić go z powrotem na [[Jasna Strona Mocy|Jasną Stronę Mocy]] - na przeszkodzie stanęły jednak wydarzenia skrupulatnie zaplanowane przez [[Palpatine|Palpatine'a]] .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W końcowej fazie wojen klonów, przedstawionej w ''[[Zemsta Sithów|Zemście Sithów]]'', Yoda udał się wraz z [[batalion]]em klonów na ojczystą planetę [[Wookiee]]ch, porośnięty drzewami o ogromnych rozmiarach [[Kashyyyk]], gdzie koordynował odparcie inwazji Separatystów. Dzięki pomocy [[Chewbacca|Chewbaccy]] i [[Tarfful|Tarffula]], uniknął tam śmierci z rąk klonów, wykonujących z polecenia Wielkiego Kanclerza Palpatine'a [[Rozkaz 66]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Imperium===&lt;br /&gt;
Po upadku Republiki i przegranej walce z Palpatine'em Yoda ukrył się na bagiennej planecie [[Dagobah]], wykorzystując do zamaskowania swojej tam obecności wypełnioną energią [[Ciemna Strona Mocy|Ciemnej Strony Mocy]] jaskinię, będącą pozostałością po pokonanym tam wcześniej przez niego [[Mroczny Jedi|Mrocznym Jedi]] z [[Bpfassh]]. Kontynuował tam zgłębianie tajników Mocy pod kierunkiem &amp;quot;ducha&amp;quot; [[Qui-Gon Jinn]]a, a także udzielał porad nielicznym ocalałym Jedi, w tym [[Qu Rahn]]owi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W roku [[3 ABY]] duch Obi-Wana Kenobiego przysłał na szkolenie do Yody [[Luke Skywalker|Luke'a Skywalkera]]. Yoda kontynuował jego szkolenie aż do swojej śmierci ze starości w roku [[4 ABY]]. Po śmierci zjednoczył się z Mocą i przynajmniej raz ukazał się Luke'owi - scena ta przedstawiona jest w zakończeniu ''[[Powrót Jedi|Powrotu Jedi]]''.&lt;br /&gt;
{{endspoiler}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Złote myśli==&lt;br /&gt;
Jedną z charakterystycznych cech Yody jest głęboka mądrość skrywana pod płaszczem oschłości i nieprzystępności. Aforyzmy Yody, przekazywane uczniom podczas treningu, zmuszały do zastanowienia, a wiele z nich stało się powszechnie znanych i cytowanych w popkulturze. Oto kilka z nich:&lt;br /&gt;
*''Strzeż się Ciemnej Strony Mocy. Gniewu, lęku, agresji...''&lt;br /&gt;
*''Wojny nikogo nie czynią wielkim.''&lt;br /&gt;
*''Jedi wykorzystuje Moc dla wiedzy i obrony, nigdy do ataku.''&lt;br /&gt;
*''Strach prowadzi do gniewu. Gniew prowadzi do nienawiści. Nienawiść prowadzi do cierpienia.''&lt;br /&gt;
*''Nie próbuj! Nie ma prób. Zrób to, albo nie rób w ogóle.''&lt;br /&gt;
*''Strach to ciemna strona mocy. Strach wiedzie do gniewu, gniew do nienawiści, nienawiść prowadzi do cierpienia. Czuje w tobie wielki strach''&lt;br /&gt;
*''Skoro taki potężny jesteś, dlaczego uciekasz?''&lt;br /&gt;
*''Rozmiar nie ma znaczenia. Czy mnie oceniasz po rozmiarze?''&lt;br /&gt;
*''Kiedy 900 lat będziesz miał, tak dobrze nie będziesz wyglądał.''&lt;br /&gt;
*''Pamiętaj, moc Jedi pochodzi od Mocy. Ale strzeż się. Gniew, lęk, agresja. Ciemną stroną one są. Raz zejdziesz na mroczną ścieżkę, na zawsze zawładnie ona twoim przeznaczeniem.&lt;br /&gt;
*''Luke... Luke... nie... nie... nie lekceważ siły Imperatora, bo cierpienie ojca losem twoim się stanie.''&lt;br /&gt;
*''Luke... Kiedy odejdę, ostatnim Jedi będziesz.''&lt;br /&gt;
*''Luke, moc jest silna w twojej rodzinie. Przenieś dalej to czego się nauczyłeś. Jest jeszcze jeden... Sky... Walker...''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pochodzenie imienia==&lt;br /&gt;
Słowo ''Yoda'' pochodzi prawdopodobnie z sanskryckiego ''Yoddha'' - ''wojownik''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ciekawostki==&lt;br /&gt;
*Laska Yody, którą często miał przy sobie, pozwalała pokonywać mu długie dystanse. Zawierała też w sobie naturalne substancje roślinne. Ich żucie wspomagało medytację.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ZWikipedii|Yoda}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Jedi]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ossus.pl/index.php?title=Kit_Fisto/Legendy&amp;diff=17971</id>
		<title>Kit Fisto/Legendy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ossus.pl/index.php?title=Kit_Fisto/Legendy&amp;diff=17971"/>
		<updated>2006-11-15T13:01:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Toma: /* Historia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{doPracowania|zmodyfikować i rozbudować historie postaci}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Kit Fisto''' - [[Nautolanie|Nautolanin]];  jeden z [[Mistrz Jedi|mistrzów Jedi]] w czasach [[Wojny klonów|wojen klonów]]; członek Najwyższej [[Rada Jedi|Rady Jedi]]. &lt;br /&gt;
[[Grafika:Fisto.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
Kit Fisto miał duże czarne oczy i często się uśmiechał. Posiadał duże poczucie humoru i jako jeden z nielicznych Jedi nie bał się śmierci. Uważał po prostu ze śmierć może być zabawnym doświadczeniem. &lt;br /&gt;
Jego macki na głowie pozwalały mu odczytać feromony i chemię ciała przeciwnika i w ten sposób empatycznie wyczuć stan jego emocji. Z takimi umiejętnościami spodziewał się, że zostanie wybrany na członka Rady Dyplomacji Jedi, ale ku jego zdziwieniu został członkiem Najwyższej Rady Jedi.&lt;br /&gt;
Biegle posługiwał się [[miecz świetlny|mieczem świetlnym]] oraz [[Moc]]ą. Fisto praktykował I formę walki mieczem świetlnym, która nazywała się [[Shii-Cho]]. Jego zielony miecz świetlny mógł działać pod wodą poprzez zastosowanie dwóch rzadkich kryształów. Doskonalił swoje techniki w Mocy tak, by móc używać wody podczas walki. Kit w pewnym okresie rozwinął romantyczną więź z członkinią Zakonu Jedi, [[Aayla Secura|Aaylą Securą]], mimo, że Kodeks Jedi zakazywał związywania się z kimś emocjonalnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
Pochodził z planety [[Glee Anselm]].  Był jednym z czterech dowódców armii Republiki na [[Geonosis]], obok takich mistrzów Jedi, jak [[Mace Windu]], [[Shaak Ti]] i [[Luminara Unduli]]. Jego była padawanka [[Bant Eerin]] walczyła w przestrzeni kosmicznej nad Geonosis. Po niej nie miał już żadnego padawana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W wojnach klonów dowodził siłami Republiki na [[Kalamar|Kalamarze]] w celu pokonania sił [[Quarren|Quarrenów]], brał także udział razem z [[Obi-Wan_Kenobi|Obi-Wanem Kenobi]] w misji na planecie [[Cestus]], w celu położeniu kres problemu nowego typu biorobotów [[ZJ]] (Zabójcy Jedi)&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy odkryto, że [[Palpatine|Kanclerz Palpatine]] jest mrocznym lordem [[Sithowie|Sithów]] - Darthem Sidiousem, mistrz Mace Windu wybrał Kita Fisto, aby wraz z innymi mistrzami ([[Saesse Tiin|Saesse Tiinem]] oraz [[Agen Kolar|Agen Kolarem]]) towarzyszył mu w celu jego aresztowania. W pojedynku z Sithem został zabity przez dekapitację jako trzeci mistrz Jedi mimo tego, że udało mu się zablokować kilka ciosów. Jego głowa wylądowała na biurku kanclerza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Źródła==&lt;br /&gt;
*''[[Zemsta Sithów (książka)]]''&lt;br /&gt;
*''[[Spisek na Cestusie]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
{{zWikipedii|Kit_Fisto}}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Jedi|Fisto Kit]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Toma</name></author>
	</entry>
</feed>