Dyskusja:Wywiad Sithów

Z Biblioteki Ossus, polskiej encyklopedii ''Gwiezdnych wojen''.

SKąd tłumaczenie tego tytułu? Szukałem, i się na nie nie natknąłem. --Shedao 21:41, 26 maj 2007 (CEST)

Sith Intelligence and Assassination - jak niby chcesz to inaczej przetłumaczyć? ==Jaro 14:12, 27 maj 2007 (CEST)

Wiem, że Sith Intelligence and Assassination, natknąłem się na to, robiąc Darth Maladi, ale skąd wziąłeś to tłumaczenie? --Shedao 14:40, 27 maj 2007 (CEST)

Sam je zrobiłem - przecież nie możemy zostawiać oryginalnej nazwy organizacji.
???? popatrz, a ja myślałem, że nie możemy robić fanowskich tłumaczeń... DantE? NLoriel? Co wy na to? Bo jak dla mnie, do przeniesienia pod oryginalną nazwę, i wytłumaczyć w ciekawostkach, że polskiego odpowiednika nie ma, ale sam się tego nie podejmę, żeby znowu nie było, że się rządzę. --Shedao 15:04, 27 maj 2007 (CEST)
Ja bym przeniósł hasło pod nazwę oryginalną, zwłaszcza, że jeśli już ktoś będzie szukał tego hasła to na pewno pod nazwą angielską a nie polskim tłumaczeniem, które przecież nigdzie nie funkcjonuje. Polskie tłumaczenie można umieścić w ciekawostkach jako propozycję. signstraznik.png DantE Dyskusja  16:35, 27 maj 2007 (CEST)