Dyskusja:Mroczny miecz/Legendy

Z Biblioteki Ossus, polskiej encyklopedii ''Gwiezdnych wojen''.

Czy miecz ciemności to oficjalna nazwa tej broni? Nie pamiętam, czy w odcinku TCW padła ta nazwa, ale w The Clone Wars: Encyklopedia postaci nazwa tej broni została przetłumaczona jako mroczny miecz. Może twórca artykułu wie? Pozdrawiam--Skywalker96 21:09, 14 lis 2011 (CET)

Jest też inny problem. A mianowicie, nie wiadomo, czy ta broń jest świetlna. Jak na moją logikę, nie, ponieważ Pre mówił, że miecz został skradziony (...), i że jest odporny na ciosy zadawane mieczem świetlnym (podobnie jak wibroostrze). Więc proponuję po prostu napisać, że jest to broń biała (świetlna to biała, więc nawet jeśli, usterki nie będzie). Dopiero, jak potwierdzi się, że jest świetlna, to wtedy wpisać. Galen Marek Dyskusja 22:07, 16 gru 2011 (CET)
W oryginalnej wersji Pre mówi: "This lightsaber was stolen...". Lightsaber, czyli miecz świetlny, czyli broń świetlna. I po temacie. Theed 22:16, 16 gru 2011 (CET)
A ponadto co pisze Theed, na dysku dodatkowym w zbiorczym wydaniu II sezonu TCW na DVD, jest wprost powiedziane, że jest to broń świetlna. Proponuję zmianę nazwy artykułu na Mroczny miecz, tak jak zostało przetłumaczine w The Clone Wars: Encyklopedia postaci.--Skywalker96 11:42, 17 gru 2011 (CET)
Pytanie do osób, które oglądają TCW po polsku - jak został tam przetłumaczony ten "darksaber"? signstraznik.png Kasa Dyskusja  22:36, 16 gru 2011 (CET)
Ja oglądałem na PL'u, ale nic nie mówili o nazwie tego miecza. Galen Marek Dyskusja 10:21, 17 gru 2011 (CET)